少兒英語(yǔ):雙語(yǔ)閱讀癩蛤蟆和青蛙

字號(hào):

The Toad and the Frog
    癩蛤蟆和青蛙
    A toad saw a frog near the road. He was a fat old frog. He sat and moaned and groaned.
    一只癩蛤蟆在路邊看到一只青蛙。那是只又胖又老的青蛙。他坐在那里呻吟嘆息著。
    The toad said, “Do not moan and groan, Mr. Frog. Hop like me. Hop down the road.”
    癩蛤蟆說(shuō):“青蛙先生,不要呻吟嘆息了。像我一樣跳吧。沿著這條路跳?!?BR>    So the frog and the toad went down the road to a big oak tree.
    所以青蛙和癩蛤蟆一起沿著小路跳到一棵大橡樹下。
    “I am home,” said the toad. “Come in and I will make tea.”
    “我到家了,”癩蛤蟆說(shuō),“進(jìn)來(lái)吧,我來(lái)泡茶。”
    But Mr. Frog said, in a deep croak, “I must not roam far from home. I will be off to my home near the pond.”
    但青蛙用低沉的聲音說(shuō):“我不能在離家遠(yuǎn)的地方閑逛,我要回我在池塘邊上的家?!?BR>    單詞注解:
    toad 蟾蜍,癩蛤蟆
    moan 呻吟
    hop 跳躍
    oak 橡樹
    croak 一種低而嘶啞的聲音