英文名著閱讀《苔絲》第86期:奇怪的疑問

字號:

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《英語名著閱讀《苔絲》第86期:奇怪的疑問》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
    I don't know. What's the use of learning that I'm one of a long row, and that my past andfuture are like thousands of other people's?
    我不知道。學(xué)習(xí)又有什么用呢?我只不過是長長一列隊(duì)伍中的一員,自己的過去和未來與成千上萬個(gè)別人沒有什么區(qū)別。
    But there's one thing I'd like to know—why the sun shines on the good and the bad just thesame,’ she said, her voice trembling.
    但是有一件事我想要弄清楚——為什么太陽一視同仁地照在好人和壞人身上呢?”她說道,聲音有些顫抖。
    ‘Oh,Tess,don't be bitter!’
    “哦,苔絲,不要這么憤世嫉俗!”
    Of course he had wondered this himself in the past.
    他自己過去對此也困惑不解過。
    But as he looked at her innocent lips, he thought this pure child of nature could only havepicked up the question from others.
    但是當(dāng)他看到她那天真無邪的嘴唇時(shí),他認(rèn)為這個(gè)大自然的純潔的孩子只不過從別人那里得到了這個(gè)問題。
    She could not possibly have any guilt in her past.
    在她的過去,是不可能有什么罪孽的。