★英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《瘋狂英語(yǔ)口語(yǔ):?jiǎn)柡颉?,供大家參考學(xué)習(xí)。
【編者按】
Americans have so many different ways of greeting one another! In fact, many times an American greeting will consist of several greeting questions strung together. It is very common to hear a friend say,“Hi-Stone-What’s-up-how-are-you-doing-wow-I-haven’t-seen-you-how-have-you-been?”all in one breath. Although Americans generally believe that shorter is better, the function of greeting is an exception to the rule. Don’t be surprised if you are greeted in this way. Just practice the following greetings and responses until they become automatic. You’ll soon be saying “Wow-I’m-great-never-been-better-everything’s-going-my-way-how-about-you?”
美國(guó)人彼此之間有很多種不同的問(wèn)候方式。事實(shí)上,很多時(shí)候,一個(gè)美國(guó)式的問(wèn)候經(jīng)常由幾個(gè)相連問(wèn)候的問(wèn)題連結(jié)起來(lái)。我們會(huì)很普遍地聽(tīng)到有人對(duì)你一口氣說(shuō)“嗨,Stone,怎么樣?你好嗎?我好久不見(jiàn)了,你最近怎么樣?”盡管美國(guó)人一般認(rèn)為問(wèn)候越短越好,但是作為問(wèn)候的功能可以將這個(gè)規(guī)則排除在外。如果你被人用這種連貫的方式問(wèn)候千萬(wàn)不要驚訝。瘋狂操練以下給出的問(wèn)候句及其回應(yīng)句,直到最后反應(yīng)自如為止。你將很快會(huì)說(shuō):“噢,我很好,從來(lái)沒(méi)有這樣好過(guò),事事順心,你怎么樣?”
1. Hi!
[]
你好!
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi!
(你好?。?BR> B: Hi!
(你好?。?BR> ○2A: Hi, Kim. How are you?
(你好,Kim,近來(lái)怎樣?)
B: Fine. How are you doing?
(很好。你怎樣?)
○3A: Hi, I haven’t seen you for ages.
(你好,很久不見(jiàn)了。)
B: Wow, I know. It’s great to see you again.
(是啊。很高興又見(jiàn)到你。)
Kim’s Note: This may sound simple, but it is very important. It is so common to hear people “singing” the word “Hello” when you walk through the streets of China. I think it is great that people know an English word, but they would get a lot more response with a friendly “hi”. Never underestimate a simple word. Even “hi” can make a big difference.
這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)簡(jiǎn)單,卻非常重要。走在中國(guó)的街頭,總能聽(tīng)到人們?nèi)绯璋愕摹昂摺敝鳫ello。我覺(jué)得人們懂得一個(gè)英語(yǔ)單詞是一件好事,但一個(gè)友好的“hi”卻能讓他們得到更多的回應(yīng)。永遠(yuǎn)也不要低估了一個(gè)簡(jiǎn)單的單詞,哪怕一個(gè)“hi”也會(huì)帶來(lái)很大的不同。
2. Nice to meet you.
[]
見(jiàn)到你很高興。
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Jim, this is my sister Susan.
(Jim,這是我的妹妹Susan。)
B: Hi, Susan. Nice to meet you.
(你好,Susan,見(jiàn)到你很高興。)
○2A: I’m Kim. Nice to see you here.
(我叫Kim。很高興在這兒見(jiàn)到你。)
B: Nice to meet you, Kim.
(見(jiàn)到你很高興,Kim。)
○3A: Welcome to our office.
(歡迎來(lái)到我們辦公室。)
B: Thanks. Nice to meet you.
(謝謝。很高興見(jiàn)到你們。)
3. How are things going?
[]
近況如何?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi, Stone! How are things going?
(你好,Stone!近況如何?)
B: Couldn’t be better. How about you?
(再好不過(guò)了。你呢?)
○2A: How are things going?
(近況如何?)
B: Fine, but I need to talk to you.
(還好,但我得跟你談?wù)劇#?BR> ○3A: I just started my new job this week.
(我這個(gè)星期才開(kāi)始我的新工作。)
B: I completely forgot. How are things going?
(我都忘了。怎么樣???)
4. Keeping busy?
[]
近來(lái)忙嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi, Stone. Have you been keeping busy?
(你好,Stone。近來(lái)忙嗎?)
B: Yeah. Too busy.
(是啊,太忙啦。)
○2A: Hi, Eden. Have you been keeping busy?
(你好,Eden。近來(lái)忙嗎?)
B: Not really. Just doing what I have to.
(不太忙,只是做自己份內(nèi)的事。)
○3A: What’s new Kim, keeping busy?
(近來(lái)怎樣,Kim,忙嗎?)
B: Sure, I’m busier than I’ve ever been!
(是啊,比以前忙的時(shí)候還要忙?。?
【編者按】
Americans have so many different ways of greeting one another! In fact, many times an American greeting will consist of several greeting questions strung together. It is very common to hear a friend say,“Hi-Stone-What’s-up-how-are-you-doing-wow-I-haven’t-seen-you-how-have-you-been?”all in one breath. Although Americans generally believe that shorter is better, the function of greeting is an exception to the rule. Don’t be surprised if you are greeted in this way. Just practice the following greetings and responses until they become automatic. You’ll soon be saying “Wow-I’m-great-never-been-better-everything’s-going-my-way-how-about-you?”
美國(guó)人彼此之間有很多種不同的問(wèn)候方式。事實(shí)上,很多時(shí)候,一個(gè)美國(guó)式的問(wèn)候經(jīng)常由幾個(gè)相連問(wèn)候的問(wèn)題連結(jié)起來(lái)。我們會(huì)很普遍地聽(tīng)到有人對(duì)你一口氣說(shuō)“嗨,Stone,怎么樣?你好嗎?我好久不見(jiàn)了,你最近怎么樣?”盡管美國(guó)人一般認(rèn)為問(wèn)候越短越好,但是作為問(wèn)候的功能可以將這個(gè)規(guī)則排除在外。如果你被人用這種連貫的方式問(wèn)候千萬(wàn)不要驚訝。瘋狂操練以下給出的問(wèn)候句及其回應(yīng)句,直到最后反應(yīng)自如為止。你將很快會(huì)說(shuō):“噢,我很好,從來(lái)沒(méi)有這樣好過(guò),事事順心,你怎么樣?”
1. Hi!
[]
你好!
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi!
(你好?。?BR> B: Hi!
(你好?。?BR> ○2A: Hi, Kim. How are you?
(你好,Kim,近來(lái)怎樣?)
B: Fine. How are you doing?
(很好。你怎樣?)
○3A: Hi, I haven’t seen you for ages.
(你好,很久不見(jiàn)了。)
B: Wow, I know. It’s great to see you again.
(是啊。很高興又見(jiàn)到你。)
Kim’s Note: This may sound simple, but it is very important. It is so common to hear people “singing” the word “Hello” when you walk through the streets of China. I think it is great that people know an English word, but they would get a lot more response with a friendly “hi”. Never underestimate a simple word. Even “hi” can make a big difference.
這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)簡(jiǎn)單,卻非常重要。走在中國(guó)的街頭,總能聽(tīng)到人們?nèi)绯璋愕摹昂摺敝鳫ello。我覺(jué)得人們懂得一個(gè)英語(yǔ)單詞是一件好事,但一個(gè)友好的“hi”卻能讓他們得到更多的回應(yīng)。永遠(yuǎn)也不要低估了一個(gè)簡(jiǎn)單的單詞,哪怕一個(gè)“hi”也會(huì)帶來(lái)很大的不同。
2. Nice to meet you.
[]
見(jiàn)到你很高興。
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Jim, this is my sister Susan.
(Jim,這是我的妹妹Susan。)
B: Hi, Susan. Nice to meet you.
(你好,Susan,見(jiàn)到你很高興。)
○2A: I’m Kim. Nice to see you here.
(我叫Kim。很高興在這兒見(jiàn)到你。)
B: Nice to meet you, Kim.
(見(jiàn)到你很高興,Kim。)
○3A: Welcome to our office.
(歡迎來(lái)到我們辦公室。)
B: Thanks. Nice to meet you.
(謝謝。很高興見(jiàn)到你們。)
3. How are things going?
[]
近況如何?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi, Stone! How are things going?
(你好,Stone!近況如何?)
B: Couldn’t be better. How about you?
(再好不過(guò)了。你呢?)
○2A: How are things going?
(近況如何?)
B: Fine, but I need to talk to you.
(還好,但我得跟你談?wù)劇#?BR> ○3A: I just started my new job this week.
(我這個(gè)星期才開(kāi)始我的新工作。)
B: I completely forgot. How are things going?
(我都忘了。怎么樣???)
4. Keeping busy?
[]
近來(lái)忙嗎?
【瘋狂實(shí)戰(zhàn)】
○1A: Hi, Stone. Have you been keeping busy?
(你好,Stone。近來(lái)忙嗎?)
B: Yeah. Too busy.
(是啊,太忙啦。)
○2A: Hi, Eden. Have you been keeping busy?
(你好,Eden。近來(lái)忙嗎?)
B: Not really. Just doing what I have to.
(不太忙,只是做自己份內(nèi)的事。)
○3A: What’s new Kim, keeping busy?
(近來(lái)怎樣,Kim,忙嗎?)
B: Sure, I’m busier than I’ve ever been!
(是啊,比以前忙的時(shí)候還要忙?。?

