★英語聽力頻道為大家整理的英語聽力材料下載:去一個人煙稀少的小島旅行,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
萊安德羅:當(dāng)聽你說起得到國外一份美差時,我以為你準(zhǔn)備去歐洲或亞洲呢。
Leandro:When you said you got a plum job working abroad, I thought you were going to Europe or Asia.
到底這個胡勒島是在哪里?
Where exactly is Hueller Island?
阿里森:它位于太平洋的中間。
Alysson:It's in the middle of the Pacific Ocean.
在這里,我在地圖上指給你看。
Here, I'll show you on the map.
萊安德羅:哇,我不知道你會在這么遠的地方工作。
Leandro:Wow, I had no idea you'd be working in such a far-flung place.
有點偏遠,對不對?
It's a bit remote, isn't it?
阿里森:是的,但同樣它未遭破壞而且非常美麗。
Alysson:It is, but it's also unspoiled and beautiful.
看過照片后覺得它就是我理想中的天堂。
I've seen photos and it looks like my idea of paradise.
看到了嗎?等我安頓下來后,你應(yīng)該來參觀。
See? After I get settled, you should come for a visit.
萊安德羅:看起來有點荒涼。到那里交通不方便吧?
Leandro:It looks a little desolate. Is it hard to get to?
阿里森:從這里到大陸需要坐19個小時飛機,然后乘船2天到達。
Alysson:You would need to take a 19-hour flight from here to the mainland and then a two-day boat ride to reach it.
萊安德羅:你不擔(dān)心在這樣隔絕的環(huán)境下生活嗎?
小島旅行.jpg
Leandro:Aren't you worried about living in such isolation?
它是如此遠離文明。
It's so far from civilization.
阿里森:還有其他人在這個島上生活,你知道的,所以不會有幾天才見到一個大活人的情況發(fā)生。
Alysson:There are other people living on the island, you know, so it's not like I wouldn't see another living soul for days.
萊安德羅:哦,我很高興那里還有一個社區(qū)。
Leandro:Oh, I'm glad there's a community living there.
胡勒島人口有多少?
What is the population of Hueller Island?
阿里森:很小的,這種規(guī)模的一個小島并不罕見。
Alysson:It's small, which isn't unusual for an island this size.
萊安德羅:有多小?
Leandro:How small?
阿里森:當(dāng)我搬到那里的時候,變成了7人。
Alysson:When I move there, it'll increase to seven.
如果你去的話,人數(shù)就變成8人。
And if you visit, you'll make eight.
萊安德羅:我覺得這趟旅程的方方面面都有待商榷。
Leandro:I'll give the idea of that trip all the consideration it deserves.
萊安德羅:當(dāng)聽你說起得到國外一份美差時,我以為你準(zhǔn)備去歐洲或亞洲呢。
Leandro:When you said you got a plum job working abroad, I thought you were going to Europe or Asia.
到底這個胡勒島是在哪里?
Where exactly is Hueller Island?
阿里森:它位于太平洋的中間。
Alysson:It's in the middle of the Pacific Ocean.
在這里,我在地圖上指給你看。
Here, I'll show you on the map.
萊安德羅:哇,我不知道你會在這么遠的地方工作。
Leandro:Wow, I had no idea you'd be working in such a far-flung place.
有點偏遠,對不對?
It's a bit remote, isn't it?
阿里森:是的,但同樣它未遭破壞而且非常美麗。
Alysson:It is, but it's also unspoiled and beautiful.
看過照片后覺得它就是我理想中的天堂。
I've seen photos and it looks like my idea of paradise.
看到了嗎?等我安頓下來后,你應(yīng)該來參觀。
See? After I get settled, you should come for a visit.
萊安德羅:看起來有點荒涼。到那里交通不方便吧?
Leandro:It looks a little desolate. Is it hard to get to?
阿里森:從這里到大陸需要坐19個小時飛機,然后乘船2天到達。
Alysson:You would need to take a 19-hour flight from here to the mainland and then a two-day boat ride to reach it.
萊安德羅:你不擔(dān)心在這樣隔絕的環(huán)境下生活嗎?
小島旅行.jpg
Leandro:Aren't you worried about living in such isolation?
它是如此遠離文明。
It's so far from civilization.
阿里森:還有其他人在這個島上生活,你知道的,所以不會有幾天才見到一個大活人的情況發(fā)生。
Alysson:There are other people living on the island, you know, so it's not like I wouldn't see another living soul for days.
萊安德羅:哦,我很高興那里還有一個社區(qū)。
Leandro:Oh, I'm glad there's a community living there.
胡勒島人口有多少?
What is the population of Hueller Island?
阿里森:很小的,這種規(guī)模的一個小島并不罕見。
Alysson:It's small, which isn't unusual for an island this size.
萊安德羅:有多小?
Leandro:How small?
阿里森:當(dāng)我搬到那里的時候,變成了7人。
Alysson:When I move there, it'll increase to seven.
如果你去的話,人數(shù)就變成8人。
And if you visit, you'll make eight.
萊安德羅:我覺得這趟旅程的方方面面都有待商榷。
Leandro:I'll give the idea of that trip all the consideration it deserves.