★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《考研英文寫作詞匯》,供大家參考。
一、 圖表作文常用詞匯: 表格圖table ; 圖表chart;diagram graph column 描述:show; describe; illustrate; reveal; represent 數(shù)字figure; 數(shù)據(jù) statistic; 百分比 percentage; 比例 proportion 上升:increase rise ascend core surge go up climb mount level up 下降: decrease fall drop descend decline reduce lessen level down 平穩(wěn):stable steady remain/maintain/keep/be the same as/similar to 波動(dòng):fluctuate fluctuation rise and falls up and down 占:occupy take up account for gain 而:while however whereas on the other hand actually/in fact 相比:by contract on the contrary likewise compared with 點(diǎn):the highest the top the summit the peak the most 最低點(diǎn):bottom less least rock bottom 平均:mean average 趨勢(shì):tendancy trend inclination 預(yù)見:prediction 達(dá)到頂峰: mount to 由…組成:consist of/be made up of /be composed of 占44%比例:account for /make up 44 percent 位居第一:rank the first 僅次于is second to 居第二位:in second spot 倒數(shù)第一is the last one 第二大部份rank the second/the second largest section 與..相比:compared with A與B成比例A be in proportion to B 差不多:About/around/roughly 多達(dá) as many as 正好:Exactly/precisely 水平:level off 二、 圖畫作文常用詞匯: (1) 常見熱點(diǎn)詞匯: 1. 素質(zhì)教育 :Quality Education 2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional quotient 3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry 4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas 5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良貸款: non-perFORMing loan 7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents 10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信貸: export credit 12. 貸款質(zhì)量: loan quality 13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法: the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction 17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions 19. 費(fèi)改稅: transFORM administrative fees into taxes 20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing 21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects 22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets 23. 過(guò)度開墾 : excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy 26. 基本生活費(fèi): basic allowance 27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation 28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision 29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security 30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on development 31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand 32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng): fuel economic growth 33. 糧食倉(cāng)庫(kù): grain depot 34. 糧食收購(gòu)企業(yè): grain collection and storage enterprise 35. 糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds 36. 糧食銷售市場(chǎng): grain sales market 37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering 38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage 40. 融資渠道: financing channels 41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit 42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution 43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits 44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes 45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending 46. 安居工程: housing project for low-income urban residents 47. 信息化: inFORMation-based; inFORMationization 48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive 49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises 50. 下崗職工: laid-off workers 51. 分流: reposition of redundant personnel 52. 素質(zhì)教育: education for all-round development 53. 豆腐渣工程: jerry-built projects 54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation 55. 民族國(guó)家: nation state 56. “*”: "independence of Taiwan" 57. 臺(tái)灣*: Taiwan authorities 58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots 59. 臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. 60. 西部大開發(fā) : Development of the West Regions 61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development 62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment 63. 通貨緊縮 : deflation 64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand 65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI ) 66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace 67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality 68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen ) 69. 電腦犯罪 : computer crime 70. 電子商務(wù): the e-business 71. 網(wǎng)上購(gòu)物 : shopping online 72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education 73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load 74. “厄爾尼諾”:(EL Nino) 75. “拉尼娜”:(La Nina) 76. “智商”:(IQ) 77. “情商”:(EQ) 78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/inFORMation industry) 79. “軍嫂”:(military spouse) 80. “峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference 81. “克隆”:clone 82. “冰毒”:ice 83. “搖頭丸”:dancing outreach 84. “傳銷”:multi level marketing 85. “(計(jì)算機(jī))2000年問題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand) 86. “白皮書”:white paper(不是white cover book) 87. “傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名, 焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī)); 88. “白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來(lái)) 89. “巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院, 向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。 90. “減員增效”:increase efficiency by downsizing staff; 91. “抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; 92. “市政府要辦的X件實(shí)事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda; 93. “兩個(gè)基本點(diǎn)”:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reFORM,opening to the outside world and invigorating domestic economy。 94. “投資熱點(diǎn)”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand, popular investment spot 95. “移動(dòng)電話”:本系cellular(有時(shí)簡(jiǎn)作cel)或mobile(tele)phone 96. “三角債”:chain debts或debt chains 97. “拳頭產(chǎn)品”:knockout product 98. “投訴熱線”:dial-a-cheat confidential hotline(打電話告訴一件欺詐事件) 99. “三通”的現(xiàn)譯文three links:link of trade,travel and post 100. “外資”:overseas investments
一、 圖表作文常用詞匯: 表格圖table ; 圖表chart;diagram graph column 描述:show; describe; illustrate; reveal; represent 數(shù)字figure; 數(shù)據(jù) statistic; 百分比 percentage; 比例 proportion 上升:increase rise ascend core surge go up climb mount level up 下降: decrease fall drop descend decline reduce lessen level down 平穩(wěn):stable steady remain/maintain/keep/be the same as/similar to 波動(dòng):fluctuate fluctuation rise and falls up and down 占:occupy take up account for gain 而:while however whereas on the other hand actually/in fact 相比:by contract on the contrary likewise compared with 點(diǎn):the highest the top the summit the peak the most 最低點(diǎn):bottom less least rock bottom 平均:mean average 趨勢(shì):tendancy trend inclination 預(yù)見:prediction 達(dá)到頂峰: mount to 由…組成:consist of/be made up of /be composed of 占44%比例:account for /make up 44 percent 位居第一:rank the first 僅次于is second to 居第二位:in second spot 倒數(shù)第一is the last one 第二大部份rank the second/the second largest section 與..相比:compared with A與B成比例A be in proportion to B 差不多:About/around/roughly 多達(dá) as many as 正好:Exactly/precisely 水平:level off 二、 圖畫作文常用詞匯: (1) 常見熱點(diǎn)詞匯: 1. 素質(zhì)教育 :Quality Education 2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional quotient 3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry 4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas 5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良貸款: non-perFORMing loan 7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents 10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信貸: export credit 12. 貸款質(zhì)量: loan quality 13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法: the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction 17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): non-bank financial institutions 19. 費(fèi)改稅: transFORM administrative fees into taxes 20. 跟蹤審計(jì): foolow-up auditing 21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects 22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of state-owned assets 23. 過(guò)度開墾 : excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 積極的財(cái)政政策 : pro-active fiscal policy 26. 基本生活費(fèi): basic allowance 27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation 28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision 29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security 30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on development 31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion of domestic demand 32. 拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng): fuel economic growth 33. 糧食倉(cāng)庫(kù): grain depot 34. 糧食收購(gòu)企業(yè): grain collection and storage enterprise 35. 糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)行: closed operation of grain purchase funds 36. 糧食銷售市場(chǎng): grain sales market 37. 劣質(zhì)工程: shoddy engineering 38. 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 39. 騙匯、逃匯、套匯: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage 40. 融資渠道: financing channels 41. 商業(yè)信貸原則: the principles for commercial credit 42. 社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu): social security institution 43. 失業(yè)保險(xiǎn)金: unemployment insurance benefits 44. 偷稅、騙稅、逃稅、抗稅: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes 45. 外匯收支: foreign exchange revenue and spending 46. 安居工程: housing project for low-income urban residents 47. 信息化: inFORMation-based; inFORMationization 48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive 49. 外資企業(yè): overseas-funded enterprises 50. 下崗職工: laid-off workers 51. 分流: reposition of redundant personnel 52. 素質(zhì)教育: education for all-round development 53. 豆腐渣工程: jerry-built projects 54. 社會(huì)治安情況: law-and-order situation 55. 民族國(guó)家: nation state 56. “*”: "independence of Taiwan" 57. 臺(tái)灣*: Taiwan authorities 58. 臺(tái)灣同胞 : Taiwan compatriots 59. 臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. 60. 西部大開發(fā) : Development of the West Regions 61. 可持續(xù)性發(fā)展: sustainable development 62. 風(fēng)險(xiǎn)投資 : risk investment 63. 通貨緊縮 : deflation 64. 擴(kuò)大內(nèi)需 : to expand domestic demand 65. 計(jì)算機(jī)輔助教學(xué): computer-assisted instruction ( CAI ) 66. 網(wǎng)絡(luò)空間: cyberspace 67. 虛擬現(xiàn)實(shí): virtual reality 68. 網(wǎng)民 : netizen ( net citizen ) 69. 電腦犯罪 : computer crime 70. 電子商務(wù): the e-business 71. 網(wǎng)上購(gòu)物 : shopping online 72. 應(yīng)試教育: exam-oriented education 73. 學(xué)生減負(fù) : to reduce study load 74. “厄爾尼諾”:(EL Nino) 75. “拉尼娜”:(La Nina) 76. “智商”:(IQ) 77. “情商”:(EQ) 78. “第三產(chǎn)業(yè)”:(third/tertiary industry,service sector,third sequence of enterprises)79.“第四產(chǎn)業(yè)”:(quaternary/inFORMation industry) 79. “軍嫂”:(military spouse) 80. “峰會(huì)”(香港譯“極峰會(huì)議”)”:summit(conference 81. “克隆”:clone 82. “冰毒”:ice 83. “搖頭丸”:dancing outreach 84. “傳銷”:multi level marketing 85. “(計(jì)算機(jī))2000年問題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand) 86. “白皮書”:white paper(不是white cover book) 87. “傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名, 焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī)); 88. “白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來(lái)) 89. “巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院, 向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。 90. “減員增效”:increase efficiency by downsizing staff; 91. “抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; 92. “市政府要辦的X件實(shí)事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda; 93. “兩個(gè)基本點(diǎn)”:two focal points,two of the major points of the line set by the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reFORM,opening to the outside world and invigorating domestic economy。 94. “投資熱點(diǎn)”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand, popular investment spot 95. “移動(dòng)電話”:本系cellular(有時(shí)簡(jiǎn)作cel)或mobile(tele)phone 96. “三角債”:chain debts或debt chains 97. “拳頭產(chǎn)品”:knockout product 98. “投訴熱線”:dial-a-cheat confidential hotline(打電話告訴一件欺詐事件) 99. “三通”的現(xiàn)譯文three links:link of trade,travel and post 100. “外資”:overseas investments