★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《工作英語之:關于工廠報價的情景會話》,供大家參考。
Jeke: We can offer you this in different levels of quality.
這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。
甲型N1H1: Is there much of a difference in price ?
價錢也有很大的分別吧?
Jeke: Yes ,the economic model is about 30% less.
是的,經(jīng)濟型的大約便宜30%。
甲型N1H1: We‘ll take that one .
我們就買那種。
Jeke: Is this going to satisfy your requirements ?
這種的合你的要求嗎?
甲型N1H1: Actually , it is more than what we need .
事實上,已超出我們所需要的。
Jeke: We can give you a little cheaper model .
我們可以提供你便宜一點的型式。
甲型N1H1: Let me see the specifications for that .
讓我看看它的規(guī)格說明書吧。
Jeke: You‘re asking too much for this part .
這零件你們要價太高了。
甲型N1H1: we have some cheaper ones .
我們有便宜一點的。
Jeke: What is the price difference ?
價錢差多少?
甲型N1H1: The basic model will cost about 10% less
基本型的便宜約10%左右。
Jeke: How many different models of this do you offer?
:這個你們有多少種不同的型式。
甲型N1H1: We have five different ones .
五種
Jeke: Is there much of a price difference .
價錢有很大的差別嗎?
甲型N1H1: Yes, so we had better look over your specifications.
是的,所以我們先把您的規(guī)格說明細看一遍。
Jeke: The last order didn‘t work out too well for us
上回訂的貨用起來不怎么順。
甲型N1H1: What was wrong?
有什么問題嗎?
Jeke: We were developing too much waste .
生產(chǎn)出來的廢品太多了。
甲型N1H1: I suggest you go up to our next higher price level.
我建議您采用我們價格再高一級的貨
甲型N1H1: Did the material work out well for you ?
那些材料進行的順利嗎?
Jeke: Not really .
不怎么好。
甲型N1H1: What was wrong?
怎么啦?
Jeke: We felt that the price was too high for the quality .
:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。
甲型N1H1: Has our material been all right ?
我們的原材料沒問題吧?
Jeke: I‘m afraid not .
有問題呢
甲型N1H1: Maybe you should order a little better quality
也許您應該買品質(zhì)好一點的
Jeke: Yes, we might have to do that .
是呀,恐怕只有這么做了。
甲型N1H1: I think you had better go to the factory .
我看你走一趟工廠,
Jeke: Is there anything wrong?
出了什么事嗎
甲型N1H1: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
嗯,你上次送去的貨沒有達到標準
Jeke: Let ‘s go and have a look at it .
走,我們?nèi)タ纯?BR>
Jeke: We can offer you this in different levels of quality.
這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。
甲型N1H1: Is there much of a difference in price ?
價錢也有很大的分別吧?
Jeke: Yes ,the economic model is about 30% less.
是的,經(jīng)濟型的大約便宜30%。
甲型N1H1: We‘ll take that one .
我們就買那種。
Jeke: Is this going to satisfy your requirements ?
這種的合你的要求嗎?
甲型N1H1: Actually , it is more than what we need .
事實上,已超出我們所需要的。
Jeke: We can give you a little cheaper model .
我們可以提供你便宜一點的型式。
甲型N1H1: Let me see the specifications for that .
讓我看看它的規(guī)格說明書吧。
Jeke: You‘re asking too much for this part .
這零件你們要價太高了。
甲型N1H1: we have some cheaper ones .
我們有便宜一點的。
Jeke: What is the price difference ?
價錢差多少?
甲型N1H1: The basic model will cost about 10% less
基本型的便宜約10%左右。
Jeke: How many different models of this do you offer?
:這個你們有多少種不同的型式。
甲型N1H1: We have five different ones .
五種
Jeke: Is there much of a price difference .
價錢有很大的差別嗎?
甲型N1H1: Yes, so we had better look over your specifications.
是的,所以我們先把您的規(guī)格說明細看一遍。
Jeke: The last order didn‘t work out too well for us
上回訂的貨用起來不怎么順。
甲型N1H1: What was wrong?
有什么問題嗎?
Jeke: We were developing too much waste .
生產(chǎn)出來的廢品太多了。
甲型N1H1: I suggest you go up to our next higher price level.
我建議您采用我們價格再高一級的貨
甲型N1H1: Did the material work out well for you ?
那些材料進行的順利嗎?
Jeke: Not really .
不怎么好。
甲型N1H1: What was wrong?
怎么啦?
Jeke: We felt that the price was too high for the quality .
:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。
甲型N1H1: Has our material been all right ?
我們的原材料沒問題吧?
Jeke: I‘m afraid not .
有問題呢
甲型N1H1: Maybe you should order a little better quality
也許您應該買品質(zhì)好一點的
Jeke: Yes, we might have to do that .
是呀,恐怕只有這么做了。
甲型N1H1: I think you had better go to the factory .
我看你走一趟工廠,
Jeke: Is there anything wrong?
出了什么事嗎
甲型N1H1: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
嗯,你上次送去的貨沒有達到標準
Jeke: Let ‘s go and have a look at it .
走,我們?nèi)タ纯?BR>