英語(yǔ)詩(shī)歌:致戀人

字號(hào):

詩(shī)詞鑒賞頻道為大家整理的《英語(yǔ)詩(shī)歌:致戀人》,希望大家喜歡。
    更多相關(guān)內(nèi)容請(qǐng)參考以下鏈接:
    行旅詩(shī) 五言絕句 律詩(shī) 藏頭詩(shī) 打油詩(shī) 愛國(guó)詩(shī) 自由詩(shī) 行旅詩(shī) 清明節(jié)古詩(shī) 山水詩(shī) 送別詩(shī)


    The Murmur of Love
    To the One I Love
    詩(shī):任雨玲
    譯:趙彥春
    By Angela Ren
    Tr. Zhao Yanchun
    不要忘記那宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的歌啼
    修要折斷那仙樂飄飄的竹笛
    莫要揮去那春蘭秋菊的墨筆
    還有月光下為你寫詩(shī)的少女
    Don't forget the melodious moving ditties
    Don't break the ethereal charming flute tune
    Don't throw the pen for orchids and daisies
    And the lass singing for you under the moon
    以上就是我們?yōu)榇蠹姨峁┑墓旁?shī)詞,更多精彩盡在,敬請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注哦!