100字經(jīng)典英語(yǔ)童話故事帶翻譯:狼來(lái)了

字號(hào):

★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《100字經(jīng)典英語(yǔ)童話故事帶翻譯:狼來(lái)了》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
    Once there was a boy who lived on a farm. Every day he had to take his father’s sheep to a hill. One day he tried to play a trick on the other people. He said to himself. I will call “wolf. wolf.” then everyone come to help me. It will be fun when they find out there is no wolf after all. So he cried: “wolf .wolf.” and everyone ran to help him. When they came he just said: “there is no wolf. It was only a joke.” He did this three times. Then one day a wolf really came. “Help! Help! The wolf is here.” called the boy. But everyone said: “No you know that there is no wolf. He is just calling us for fun. There is no danger.” So they did not go to help the boy. The wolf killed all the sheep then. 狼來(lái)了 從前,有一個(gè)住在農(nóng)場(chǎng)里的孩子。每天,他都要帶他父親的羊到山上去放。 一天,他想對(duì)其他人開(kāi)一次玩笑。他自言自語(yǔ)說(shuō)道:“我要叫“狼呀!狼呀!”那么,人人都會(huì)來(lái)幫我的了。如果,他們發(fā)現(xiàn)根本沒(méi)有狼,那么多有趣呀!” 因此他叫道:“狼呀!狼呀!”每個(gè)人都跑去幫助他。 當(dāng)他們來(lái)到的時(shí)候,他只是說(shuō):“這里沒(méi)有狼,這只是一個(gè)玩笑?!?他這樣做了三次。 然后,有一天,一只狼真的來(lái)了。 “救命!救命!狼來(lái)了!”男孩子叫道. 但人人都說(shuō):“我們知道那兒沒(méi)有狼。他只不過(guò)是因?yàn)楹猛娑形覀?。那里沒(méi)有危險(xiǎn)的?!?于是,他們沒(méi)有去幫助那個(gè)男孩子。狼便把所有的羊都咬死了。