★以下是少兒英語頻道為大家整理的《經(jīng)典少兒英語小故事帶翻譯:井蛙之樂》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站少兒英語頻道。
A frog lived in a shallow well. 一只青蛙住在一口淺井里。
One day, it met beside the well a large soft-shelled turtle which had just crawled up from the sea. 有一天,青蛙在井邊碰上了一只剛從海里爬上來的大鱉。
The frog bragged to the turtle: 青蛙對大鱉夸口說:
“l(fā)ook, how happy I am to live here! When I feel glad, I would bounce for a while near the well; and when I xiaogushi8.com am tired, I would return to the well to sleep and rest for a while by the brick hole. Sometimes, I would quietly soak my whole body in the water, showing only my head and mouth. Sometimes, I would stroll in the soft mud, which is very comfortable. None of those tiny crabs and tadpoles can compare whit me. I am the master of this well, free and unrestrained. Why don’t you come often to play in the well?” “你看,我住在這里多么快樂! 高興了,就在井邊跳躍一陣子;疲倦了,就回到井里,睡在磚洞邊上休息一會兒。有時(shí)候,我靜靜地把全身泡在水里,只露出頭和嘴巴;有時(shí)候,我靜靜地把全身泡在水里,只露出頭和嘴巴;它們誰也比不上我。我是這個(gè)井的主人,自由自在,你不常到井里來有玩游玩呢!”
A frog lived in a shallow well. 一只青蛙住在一口淺井里。
One day, it met beside the well a large soft-shelled turtle which had just crawled up from the sea. 有一天,青蛙在井邊碰上了一只剛從海里爬上來的大鱉。
The frog bragged to the turtle: 青蛙對大鱉夸口說:
“l(fā)ook, how happy I am to live here! When I feel glad, I would bounce for a while near the well; and when I xiaogushi8.com am tired, I would return to the well to sleep and rest for a while by the brick hole. Sometimes, I would quietly soak my whole body in the water, showing only my head and mouth. Sometimes, I would stroll in the soft mud, which is very comfortable. None of those tiny crabs and tadpoles can compare whit me. I am the master of this well, free and unrestrained. Why don’t you come often to play in the well?” “你看,我住在這里多么快樂! 高興了,就在井邊跳躍一陣子;疲倦了,就回到井里,睡在磚洞邊上休息一會兒。有時(shí)候,我靜靜地把全身泡在水里,只露出頭和嘴巴;有時(shí)候,我靜靜地把全身泡在水里,只露出頭和嘴巴;它們誰也比不上我。我是這個(gè)井的主人,自由自在,你不常到井里來有玩游玩呢!”

