☆☆☆留學(xué)預(yù)科頻道為網(wǎng)友整理的《出國(guó)留學(xué)應(yīng)先讀預(yù)科課程》,希望對(duì)大家有所幫助!
出國(guó)留學(xué)應(yīng)先讀預(yù)科課程。現(xiàn)在計(jì)劃出國(guó)留學(xué)的學(xué)生越來(lái)越多,年齡也越來(lái)越小,我們北外PASS留學(xué)預(yù)科基地的老師們大多都有過(guò)留學(xué)經(jīng)歷,所以經(jīng)常會(huì)有一些親戚朋友找到我們,讓我們幫忙指點(diǎn)一下出國(guó)留學(xué)的各項(xiàng)事宜。
說(shuō)起出國(guó)留學(xué),這些親戚朋友熟悉的就是托??荚嚭脱潘伎荚嚕J(rèn)為只要通過(guò)這些考試一切就都能夠迎刃而解。然而,基于我們自身的出國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,感受深的卻是通過(guò)托福和雅思考試只是一個(gè)開始,更大的挑戰(zhàn)還在后面。這里提到的挑戰(zhàn)主要來(lái)自兩個(gè)層面:一是國(guó)外大學(xué)的教學(xué)和學(xué)習(xí)方式與國(guó)內(nèi)學(xué)子們所熟悉的中國(guó)模式迥異;二是異國(guó)的文化、生活和人際交往方式與我們傳統(tǒng)思維和做法之間存在很大的沖突。而更可怕的是,如果大家在心理和生活能力上沒(méi)有做好應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,或者在完全忽視它們存在的情況下去留學(xué),較輕的后果是導(dǎo)致留學(xué)生們無(wú)法在正常時(shí)間內(nèi)畢業(yè),嚴(yán)重的后果則是任我們?nèi)绾蜗胂蠖疾粸檫^(guò)。
【出國(guó)留學(xué)應(yīng)先讀預(yù)科課程——大家該怎樣做才能應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題呢】
首先說(shuō)說(shuō)英語(yǔ)能力上的培養(yǎng)。申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)的硬性條件是托福和雅思成績(jī),因此達(dá)到目標(biāo)學(xué)校對(duì)于考試的成績(jī)要求則尤為重要。其實(shí),中國(guó)學(xué)生對(duì)于托福和雅思考試的挑戰(zhàn)就是極其嚴(yán)峻的。根據(jù)中國(guó)國(guó)家《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,學(xué)生高中畢業(yè)時(shí),英語(yǔ)認(rèn)知詞匯須達(dá)到3500個(gè),而托福和雅思的詞匯量則需要達(dá)到8000個(gè),這4500詞的差距意味著及時(shí)課內(nèi)英語(yǔ)成績(jī)優(yōu)秀的高中生與托福和雅思要求也相距甚遠(yuǎn)。而來(lái)自于聽、說(shuō)、讀、寫全技能的考驗(yàn)更是中國(guó)中小學(xué)生的短板,普遍情況就是重閱讀,輕聽、說(shuō)和寫。北外PASS留學(xué)預(yù)科的英語(yǔ)能力模塊針對(duì)中國(guó)高中生英語(yǔ)詞匯量的嚴(yán)重缺乏以及聽、說(shuō)和寫的短板開設(shè)相應(yīng)的技能課程,強(qiáng)調(diào)高強(qiáng)度和高質(zhì)量的語(yǔ)言輸入(聽和讀)與準(zhǔn)確和恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言輸出(說(shuō)和寫)的相互配合。
第二是學(xué)術(shù)能力。北外PASS留學(xué)預(yù)科的曹教授建議學(xué)生具備批判性思維、學(xué)術(shù)寫作、公眾演講、團(tuán)隊(duì)合作及項(xiàng)目管理等技能,國(guó)外大部分課程都是需要通過(guò)這些活動(dòng)完成的。由于中國(guó)傳統(tǒng)教育多采用死記硬背的模式,提倡尊重權(quán)威、服從標(biāo)準(zhǔn)答案,因此中國(guó)學(xué)生在學(xué)術(shù)能力方面非常薄弱,更不要說(shuō)用英語(yǔ)表達(dá)自己的思想了。北外PASS留學(xué)預(yù)科的學(xué)術(shù)能力培養(yǎng)模塊就是要幫助學(xué)生建立學(xué)術(shù)思維,以主題和項(xiàng)目為切入點(diǎn),提供大量實(shí)例,組織分析討論,布置小組作業(yè),并且將課堂變成演講會(huì),讓學(xué)生在實(shí)踐中鍛煉成長(zhǎng)。
第三是文化和溝通能力,就是我們說(shuō)的跨文化交際能力。學(xué)生們需要了解目標(biāo)國(guó)的歷史、文化、風(fēng)俗等,具備跨文化交際意識(shí),掌握基本禮儀。中國(guó)初高中都開設(shè)有世界地理和歷史的課程,但很多情況下,這些課程的重點(diǎn)是記住事實(shí)信息,至于這些信息在理解異國(guó)文化以及同異國(guó)文化人士交往中有什么作用則沒(méi)有涉及。此外,還有一點(diǎn)不能忽視,那就是同樣的文化或者歷史事實(shí),本國(guó)人和外國(guó)人可能存在大相徑庭的解讀方式。國(guó)外的上課課堂很少滿堂灌,主要是引導(dǎo)學(xué)生討論,對(duì)討論的問(wèn)題也沒(méi)有終的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)論。北外PASS留學(xué)預(yù)科的跨文化交際課程采取案例分析的方法,通過(guò)各種文化沖突的故事讓學(xué)生思考解決方案。老師還會(huì)跟國(guó)外的老師一樣,布置大量的課后閱讀或者調(diào)研作業(yè),而課堂活動(dòng)就是讓學(xué)生做作業(yè)匯報(bào)。
第四是專業(yè)基礎(chǔ)。學(xué)生需要掌握目標(biāo)專業(yè)的基本概念和詞匯,這對(duì)于學(xué)生在留學(xué)開始后快速進(jìn)入學(xué)習(xí)狀態(tài)非常關(guān)鍵。對(duì)于一些理科課程,國(guó)內(nèi)的基礎(chǔ)教育階段就已涉及了一些國(guó)外本科階段的學(xué)習(xí)內(nèi)容,我們的學(xué)生要攻破的只是能用英語(yǔ)看懂題并答題,而解題本身并不難。像美國(guó)SAT I的數(shù)學(xué),以及SAT II的數(shù)學(xué)、物理和化學(xué),其難易程度與我們初中畢業(yè)的要求差不多。此外,有些國(guó)外大學(xué)認(rèn)可留學(xué)預(yù)科課程中專業(yè)課的學(xué)分,這意味著學(xué)生預(yù)科階段學(xué)習(xí)的專業(yè)課程可以轉(zhuǎn)為國(guó)外大學(xué)本科的部分學(xué)分。