英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)下載:衣柜也要換季啦

字號(hào):

★英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)下載:衣柜也要換季啦,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)聽(tīng)力頻道。
    Time to clean out your closets to make room for the new spring and summer fashions.
    你需要
    You Will Need
    有條理
    Discipline
    手提箱
    A suitcase
    新的,纖細(xì)的衣架
    New, slim hangers
    步驟
    Steps
    1.清空衣柜
    STEP 1 Empty your closets
    一件一件地把衣服從衣柜中拿出來(lái),分成三堆:穿的到,穿不到,可能穿到的。
    One by one, take every single item out of your closet and put it in one of three piles: Yes, No, and Maybe.
    丟棄兩年內(nèi)從來(lái)沒(méi)有穿過(guò)的任何衣服。把過(guò)去一個(gè)季節(jié)沒(méi)有穿過(guò)的衣服放在手提箱里。六個(gè)月之后,你還會(huì)穿到。
    Get rid of anything you haven’t worn in two years. Put everything you haven’t worn this past season in a suitcase whose contents you’ll revisit in six months.
    2.重新檢查能穿到的衣服
    STEP 2 Review the Yes pile
    把能傳到的衣服存放起來(lái)之前,確保它們是干凈的,進(jìn)行任何必要的修補(bǔ)。
    Before putting the Yeses away, make sure they are clean, and do any necessary mending.
    3.反復(fù)考慮不確定的
    STEP 3 Mull over the Maybes
    仔細(xì)查看不確定是否會(huì)穿的衣服。如果因?yàn)槟臣路容^昂貴而猶豫不決,不知是否應(yīng)該丟棄,放在一邊,拿到寄賣店。如果你最喜歡的一件舊衣服已經(jīng)過(guò)時(shí),不能再穿了,可以進(jìn)行細(xì)微的修改,使它更加時(shí)尚。
    Take a close look at your Maybes. If you are hesitating to discard something because it was expensive, set it aside to take to a consignment shop. If an old favorite has become too dated to wear, consider if it could be modernized with minor alterations.
    4.整理配件
    STEP 4 Sort through your accessories
    整理手提袋,鞋子,圍巾,帽子,手套和飾品。兩年規(guī)則在這里同樣適用。
    Sort through your handbags, shoes, scarves, hats, gloves, and costume jewelry, too. The two-year rule applies here as well.
    5.處理
    STEP 5 Purge, purge, purge
    邀請(qǐng)朋友在你不穿的衣服里挑選。把剩下的捐贈(zèng)給慈善機(jī)構(gòu),或者看一下當(dāng)?shù)貏≡菏欠窨梢杂媚悴灰囊路鲬蚍?BR>    Invite your friends over to pick through your No pile. Donate whatever is left to charity, or see if a local theater group can use your castoffs as costumes.
    6.整理內(nèi)衣抽屜
    STEP 6 Update your undies
    整理內(nèi)衣抽屜。女士們,丟掉穿的時(shí)間比較久的內(nèi)褲和支撐效果不好的內(nèi)衣。男士們,丟掉看上去有點(diǎn)破舊的內(nèi)衣褲。
    Sort out your underwear drawer. Ladies, throw out panties that have seen better days and bras that are no longer supportive. Guys, get rid of underwear that’s starting to look shabby.
    7.檢查襪子
    STEP 7 Inspect your socks
    檢查一下冬天的襪子是否有破洞或者變薄的地方,檢查針織品是否有被勾到的地方和起球的情況。把穿破的襪子保存起來(lái),用作除塵。
    Inspect your winter socks for holes and thin spots, and check your hosiery for snags and pilling. Keep the worn-out socks for dusting.
    8.購(gòu)買好的衣架
    STEP 8 Invest in good hangers
    把便宜的鐵絲衣架送給當(dāng)?shù)馗上吹?,?gòu)買纖細(xì)的,覆蓋了布料的衣架,這樣可以避免較輕薄的衣服滑落,也不會(huì)在肩膀部位留下清晰的痕跡。此外,擁有標(biāo)準(zhǔn)的衣架可以為你節(jié)省空間。
    Give your cheap wire hangers to the local dry cleaner and invest in slim, fabric-covered ones; they prevent thin straps from slipping off and won’t leave pointy marks at the shoulders. Plus, having a uniform set of hangers may save you some space.
    根據(jù)一項(xiàng)調(diào)查,80%的女性穿不到衣柜中至少四分之一的衣服。
    Eighty percent of women say they don’t wear at least one-quarter of the clothes in their closet, according to a survey.