實(shí)用英語(yǔ)贈(zèng)言:節(jié)儉

字號(hào):

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《實(shí)用英語(yǔ)贈(zèng)言:節(jié)儉》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫作翻譯頻道。
    *節(jié)儉贈(zèng)言
    Economy is of itself a great revenue.
    --Marcus Tullius Cicero
    節(jié)約本身就是巨大的收益。
    --西塞羅
    A penny saved is a penny gained.
    --Thomas Fuller
    省下一分錢等于掙得一分錢。
    --富勒
    If you would be wealthy, think of Saving as well as of Getting.
    --Benjamin Franklin
    如果你想致富,那么,既要考慮獲取,也要注意節(jié)約。
    --富蘭克林
    Prudence requires that we shall pitch our scale of living a degree below our means, rather than up to them.
    --Samuel Smiles
    節(jié)儉地過(guò)日子,要求我們生活標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)低于經(jīng)濟(jì)能力,而不應(yīng)超出它的許可。
    --斯邁爾斯
    Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
    --William Lowndes
    照看好小錢,大錢就會(huì)照看好自己。
    --朗茲
    Buy what thou hast no need of, and ere long thou shalt sell thy necessaries.
    --Benjamin Franklin
    今天購(gòu)入無(wú)用物,明天就得賣掉生活必需用品。
    --富蘭克林
    Provident men lay aside money for their families.
    深謀遠(yuǎn)慮的人為家庭貯蓄錢財(cái)。
    Saving in season, spending with reason, make the good household.
    及時(shí)儲(chǔ)蓄,合理開銷,家庭安康。
    Little and often fills the purse.
    小收入,若常來(lái),積累起來(lái)錢滿袋。
    Many a little makes a mickle.
    滴水成河,粒米成籮。
    Waste not, want not.
    精打細(xì)算,不愁吃穿。