★以下是英語資源頻道為大家整理的《英語四六級詞匯搭配》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站英語資源頻道。
1. “accord”一詞給大家的印象大多和“according to sth.”有關(guān),但它在四六級中考查最多的有兩種形式,一是變?yōu)槊~“accordance”(注意拼寫)后與“in”和 “with”搭檔,成為更正式的“in accordance with”: 依照,根據(jù)… 于是在真題閱讀出現(xiàn)“in accordance with the law”時,這短短幾字就足以表達“根據(jù)法律相關(guān)規(guī)定”了。
而另一單配“in accord with”則在意思上產(chǎn)生了變化,表達“與…一致” ,如考到過:”O(jiān)ur action is in accord with the policy”,有考生誤解是“根據(jù)政策而行動”實際意為“行動與政策一致(不違背政策)”。
2. “account“一詞的基礎(chǔ)含義是”賬戶“,這一基本意思也被考到過,但它的以下三種詞組卻是復(fù)合式聽寫和翻譯等題目的常客,需要深入了解。首先是”on one’s account“:為了某人的緣故,例如聽力題中曾出現(xiàn)”Don’t change your plan on my account. “,如果只知道賬戶這一含義,而不熟悉搭配,就會造成理解困難。其實句義為:請不要為了我的緣故而改變計劃。
其次,“on no account“:不論什么原因也不…需要同學(xué)們留心。因為意思變化較大,且在翻譯當中,經(jīng)常考查倒樁句這一形式,相信同學(xué)們也遇到過。當句首是否定含義的詞或搭配時,句子需要部分倒樁。所以在真題考中翻英:”不論什么原因也不能不鎖門“時,正確答案為:”O(jiān)n no account should the house be left unlocked. “遇到該詞組需用倒樁句請同學(xué)們熟練掌握。
最后,”account”加入到 “take sth. into account“,變成”把…考慮進去,列入考慮范圍” ,聽力對話曾出現(xiàn):“You should take the weather into account.”現(xiàn)在同學(xué)們是否能理解這句話的意思了呢,那就是“你應(yīng)該把天氣情況考慮進去(如果天氣糟糕就不去了或有應(yīng)急措施)”。
以上的關(guān)鍵搭配大家可以在平時多用它們造造句,正如在文首時說的,從聽、看、寫幾個角度真正地掌握,給大家加油。
1. “accord”一詞給大家的印象大多和“according to sth.”有關(guān),但它在四六級中考查最多的有兩種形式,一是變?yōu)槊~“accordance”(注意拼寫)后與“in”和 “with”搭檔,成為更正式的“in accordance with”: 依照,根據(jù)… 于是在真題閱讀出現(xiàn)“in accordance with the law”時,這短短幾字就足以表達“根據(jù)法律相關(guān)規(guī)定”了。
而另一單配“in accord with”則在意思上產(chǎn)生了變化,表達“與…一致” ,如考到過:”O(jiān)ur action is in accord with the policy”,有考生誤解是“根據(jù)政策而行動”實際意為“行動與政策一致(不違背政策)”。
2. “account“一詞的基礎(chǔ)含義是”賬戶“,這一基本意思也被考到過,但它的以下三種詞組卻是復(fù)合式聽寫和翻譯等題目的常客,需要深入了解。首先是”on one’s account“:為了某人的緣故,例如聽力題中曾出現(xiàn)”Don’t change your plan on my account. “,如果只知道賬戶這一含義,而不熟悉搭配,就會造成理解困難。其實句義為:請不要為了我的緣故而改變計劃。
其次,“on no account“:不論什么原因也不…需要同學(xué)們留心。因為意思變化較大,且在翻譯當中,經(jīng)常考查倒樁句這一形式,相信同學(xué)們也遇到過。當句首是否定含義的詞或搭配時,句子需要部分倒樁。所以在真題考中翻英:”不論什么原因也不能不鎖門“時,正確答案為:”O(jiān)n no account should the house be left unlocked. “遇到該詞組需用倒樁句請同學(xué)們熟練掌握。
最后,”account”加入到 “take sth. into account“,變成”把…考慮進去,列入考慮范圍” ,聽力對話曾出現(xiàn):“You should take the weather into account.”現(xiàn)在同學(xué)們是否能理解這句話的意思了呢,那就是“你應(yīng)該把天氣情況考慮進去(如果天氣糟糕就不去了或有應(yīng)急措施)”。
以上的關(guān)鍵搭配大家可以在平時多用它們造造句,正如在文首時說的,從聽、看、寫幾個角度真正地掌握,給大家加油。