★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《英語作文之:正月十五元宵節(jié)》,供大家參考。
"Lantern Festival Lantern Festival, prosperous spring festival". Once a year the Lantern Festival comes. Look at each and every family is filled with red smiling face to greet the arrival of the Lantern festival. Some people hang red lanterns...... Every kind of rich and colorful. The whole family member courtyard as the same as during the day.
In the evening, I went outside, there have been a lot of small partners, everyone took a lot of fireworks.
Don't know who put a Scud missile, "Dong" sound, frightened us, then, in the sky away, very good.
Before long, yangko dance team came, people wear a variety of clothing, holding a lantern, some face also makeup. When yangko dance team into the yard, I stood on the roof, lit a Scud missile, but who knows, always little not, in desperation, I throw it aside, lit a small display, wait until the yangko dance team out, go to it, and lit up. This time, it is not to fly in the sky, began to run around, I hasten to others on the ground, but who knows, doesn't it ran amok. "Dong" sound, flew out, on the opposite wall, once again I picked it up, it no longer.
Make the yangko dance team, yangko dance all be absent-minded, see I put the fireworks. I took a Scud missile, this with respect to a point, but it is against me, I this time not hesitate to teach it a lesson, it began to spread.
Yangko dance team go. People have to go home, but we these kids, but still put in fireworks.
In the big people cry, and unable to part from our walk home.
“正月十五鬧元宵,紅紅火火過大年”。一年一度的元宵節(jié)來臨啦。看家家戶戶都洋溢著紅彤彤的笑臉來迎接元宵節(jié)的到來。有的人家掛著大紅燈籠……各式各樣、豐富多彩。把整個家屬院照的如同白天一樣。
傍晚,我來到外面,已經(jīng)有好多小伙伴了,每個人都拿了許多煙花。
不知是誰放了一個飛毛腿導(dǎo)彈,“咚”一聲,嚇了我們一跳,隨后,在天空散開,好看極了。
沒多久,秧歌隊來了,人們穿了各種服裝,舉著花燈,有的人臉上還化了妝。在秧歌隊進(jìn)院子的時候,我站在屋頂上,點燃了一個飛毛腿導(dǎo)彈,可誰知道,總是點不著,無奈之下,我將它扔到了一邊,點燃了一個小禮花,等到秧歌隊出去了,再去點它,點著了。這回,它不向天空中飛,開始亂竄,我趕忙把他人在地上,可誰知道,它還不亂竄了?!斑恕币宦?,向前飛了出去,在了對面的墻上,我再一次把它撿了起來,它不再搗亂了。
逗得秧歌隊的人,都心不在焉的扭秧歌,看我放的禮花。我又拿了一個飛毛腿導(dǎo)彈,這次一下就點著了,可它還是和我作對,我這回毫不客氣的教訓(xùn)了它一頓,它開始學(xué)乖了。
秧歌隊走了。大人們都要回家了,可我們這些小朋友,卻還在放煙花。
在大人們的叫聲中,我們戀戀不舍的走回家。
"Lantern Festival Lantern Festival, prosperous spring festival". Once a year the Lantern Festival comes. Look at each and every family is filled with red smiling face to greet the arrival of the Lantern festival. Some people hang red lanterns...... Every kind of rich and colorful. The whole family member courtyard as the same as during the day.
In the evening, I went outside, there have been a lot of small partners, everyone took a lot of fireworks.
Don't know who put a Scud missile, "Dong" sound, frightened us, then, in the sky away, very good.
Before long, yangko dance team came, people wear a variety of clothing, holding a lantern, some face also makeup. When yangko dance team into the yard, I stood on the roof, lit a Scud missile, but who knows, always little not, in desperation, I throw it aside, lit a small display, wait until the yangko dance team out, go to it, and lit up. This time, it is not to fly in the sky, began to run around, I hasten to others on the ground, but who knows, doesn't it ran amok. "Dong" sound, flew out, on the opposite wall, once again I picked it up, it no longer.
Make the yangko dance team, yangko dance all be absent-minded, see I put the fireworks. I took a Scud missile, this with respect to a point, but it is against me, I this time not hesitate to teach it a lesson, it began to spread.
Yangko dance team go. People have to go home, but we these kids, but still put in fireworks.
In the big people cry, and unable to part from our walk home.
“正月十五鬧元宵,紅紅火火過大年”。一年一度的元宵節(jié)來臨啦。看家家戶戶都洋溢著紅彤彤的笑臉來迎接元宵節(jié)的到來。有的人家掛著大紅燈籠……各式各樣、豐富多彩。把整個家屬院照的如同白天一樣。
傍晚,我來到外面,已經(jīng)有好多小伙伴了,每個人都拿了許多煙花。
不知是誰放了一個飛毛腿導(dǎo)彈,“咚”一聲,嚇了我們一跳,隨后,在天空散開,好看極了。
沒多久,秧歌隊來了,人們穿了各種服裝,舉著花燈,有的人臉上還化了妝。在秧歌隊進(jìn)院子的時候,我站在屋頂上,點燃了一個飛毛腿導(dǎo)彈,可誰知道,總是點不著,無奈之下,我將它扔到了一邊,點燃了一個小禮花,等到秧歌隊出去了,再去點它,點著了。這回,它不向天空中飛,開始亂竄,我趕忙把他人在地上,可誰知道,它還不亂竄了?!斑恕币宦?,向前飛了出去,在了對面的墻上,我再一次把它撿了起來,它不再搗亂了。
逗得秧歌隊的人,都心不在焉的扭秧歌,看我放的禮花。我又拿了一個飛毛腿導(dǎo)彈,這次一下就點著了,可它還是和我作對,我這回毫不客氣的教訓(xùn)了它一頓,它開始學(xué)乖了。
秧歌隊走了。大人們都要回家了,可我們這些小朋友,卻還在放煙花。
在大人們的叫聲中,我們戀戀不舍的走回家。