★新概念英語頻道為大家整理的新概念英語第二冊筆記新版 Lesson 65:Jumbo versus the police,供大家參考。更多閱讀請查看本站新概念英語頻道。
【new words and expressions】 生詞和短語
★versus prep. 對
vs.
★christmas n. 圣誕節(jié)
christmas eve
father christmas :圣誕老人
santa claus:圣誕老人
★circus n.馬戲團
★present n. 禮物
gift
★accompany v. 陪伴,隨行
i'll accompany you to your hotel.
i'll accompany you home.
★approach v. 走近
come nearer and nearer
the old man approaches 80 years old.
approach sb
he is approaching me.
approach n.途徑,方法
we have found an approach to success.
★ought modal verb. 應該
ought to do sth
should do sth.
should :應該(我認為)
ought to:應該(義務上)
you should knock at the door.
you ought to knock at the door.
★weigh v. 重
sb+weigh+體重
weight n.
lose weight 減肥
★fortunate adj.幸運的
lucky:有幸運的,幸運的
first listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
why did the police have to push jumbo off the main street?
last christmas, the circus owner, jimmy gates, decided to take some presents to a children's hospital. dressed up as father christmas and accompanied by a 'guard of honour' of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called jumbo. he should have known that the police would never allow this sort of thing. a policeman approached jimmy and told him he ought to have gone along a side street as jumbo was holding up the traffic. though jimmy agreed to go at once, jumbo refused to move. fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. the police had a difficult time, but they were most amused. 'jumbo must weigh a few tons,' said a policeman afterwards, 'so it was fortunate that we didn't have to carry him. of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.'
參考譯文
去年圣誕節(jié),馬戲團老板吉米.蓋茨決定送些禮物給兒童醫(yī)院。他打扮成圣誕老人,在由6個漂亮姑娘組成的“儀仗隊”的陪同下,騎上一頭名叫江伯的小象,沿著城里的主要街道出發(fā)了。他本該知道警察絕不會允許這類事情發(fā)生。一個警察走過來告訴吉米,他應該走一條小路,因為江泊阻礙了交通。雖然吉米同意馬上就走,但江伯卻拒絕移動。15個警察不得不用很大的力氣把它推離主要街道。警察雖然吃了苦頭,但他們還是感到很有趣。“江伯一定有好幾噸重,”一個警察事后這樣說,“值得慶幸的是它沒讓我們抬它走。當然,我們應該逮捕它,但由于它一貫表現(xiàn)很好,這次我們饒了它?!?
【new words and expressions】 生詞和短語
★versus prep. 對
vs.
★christmas n. 圣誕節(jié)
christmas eve
father christmas :圣誕老人
santa claus:圣誕老人
★circus n.馬戲團
★present n. 禮物
gift
★accompany v. 陪伴,隨行
i'll accompany you to your hotel.
i'll accompany you home.
★approach v. 走近
come nearer and nearer
the old man approaches 80 years old.
approach sb
he is approaching me.
approach n.途徑,方法
we have found an approach to success.
★ought modal verb. 應該
ought to do sth
should do sth.
should :應該(我認為)
ought to:應該(義務上)
you should knock at the door.
you ought to knock at the door.
★weigh v. 重
sb+weigh+體重
weight n.
lose weight 減肥
★fortunate adj.幸運的
lucky:有幸運的,幸運的
first listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
why did the police have to push jumbo off the main street?
last christmas, the circus owner, jimmy gates, decided to take some presents to a children's hospital. dressed up as father christmas and accompanied by a 'guard of honour' of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called jumbo. he should have known that the police would never allow this sort of thing. a policeman approached jimmy and told him he ought to have gone along a side street as jumbo was holding up the traffic. though jimmy agreed to go at once, jumbo refused to move. fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. the police had a difficult time, but they were most amused. 'jumbo must weigh a few tons,' said a policeman afterwards, 'so it was fortunate that we didn't have to carry him. of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.'
參考譯文
去年圣誕節(jié),馬戲團老板吉米.蓋茨決定送些禮物給兒童醫(yī)院。他打扮成圣誕老人,在由6個漂亮姑娘組成的“儀仗隊”的陪同下,騎上一頭名叫江伯的小象,沿著城里的主要街道出發(fā)了。他本該知道警察絕不會允許這類事情發(fā)生。一個警察走過來告訴吉米,他應該走一條小路,因為江泊阻礙了交通。雖然吉米同意馬上就走,但江伯卻拒絕移動。15個警察不得不用很大的力氣把它推離主要街道。警察雖然吃了苦頭,但他們還是感到很有趣。“江伯一定有好幾噸重,”一個警察事后這樣說,“值得慶幸的是它沒讓我們抬它走。當然,我們應該逮捕它,但由于它一貫表現(xiàn)很好,這次我們饒了它?!?

