英語(yǔ)聽力材料:稱贊嬰兒

字號(hào):


    ★英語(yǔ)聽力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽力材料:稱贊嬰兒。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)聽力頻道。
    Maya: Isn’t this baby precious? She is just darling. Coo chi coo.
    瑪雅:這個(gè)嬰兒很可愛,不是嗎?她太可愛了??崞婵帷?BR>    Jean-Paul: Why do women fawn over babies? One baby looks pretty much like any other.
    杰恩-保羅:為什么女人喜歡逗嬰兒呢?嬰兒一個(gè)個(gè)的看起來(lái)都很相似。
    Maya: You wouldn’t say that if you’d ever spent time with babies. Come over here and look at this one. She’s a doll and her face is so expressive. Aren’t you a little doll? Aren’t you?
    瑪雅:你會(huì)不說(shuō)從來(lái)沒有跟嬰兒一起相處過吧??爝^來(lái)看看這個(gè)嬰兒。她是個(gè)洋娃娃,臉表情豐富。你是不是有點(diǎn)傻呀?
    Jean-Paul: I’m not wasting my time looking at a little brat. Let’s go.
    杰恩-保羅:我不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間看這個(gè)小孩兒的,我們走吧。
    Maya: Wait, she’s smiling. Come look!
    瑪雅:等等,她在笑,快來(lái)看!
    Jean-Paul: She has gas and needs to be burped. I don’t even need to look at her to know that.
    杰恩-保羅:她體內(nèi)有氣,需要讓她打嗝。我不用看她就知道。
    Maya: You wouldn’t say that if you looked at her face. She has the most angelic expression on her face and the sweetest temperament.
    瑪雅:你如果不是先看她的臉,就不會(huì)那樣說(shuō)。她有天使般的表情,最甜美的性情。
    Jean-Paul: Whatever.
    杰恩-保羅:無(wú)所謂。
    Maya: Just come over here and look at her.
    瑪雅:過來(lái),看看她。
    Jean-Paul: You’re not going to let me leave without looking at her, are you?
    杰恩-保羅:我要是不看她一眼,你就不會(huì)讓我走,是吧?
    Maya: I think you’ll find her just as lovable and adorable as I do.
    瑪雅:我想你會(huì)跟我一樣,發(fā)現(xiàn)她既可人兒,又可愛。
    Jean-Paul: All right, let’s take a look at this precious darling of an angel with an expressive face.
    杰恩-保羅:好吧,讓我們開看看這個(gè)表情豐富的、可愛的小天使。
    Maya: See what I mean?
    瑪雅:看我說(shuō)什么來(lái)著?
    Jean-Paul: She is, well, kind of cute and cuddly.
    杰恩:保羅:她確實(shí)很可愛、惹人憐愛。
    Maya: When you see her don’t you just want to...
    瑪雅:當(dāng)你看到她時(shí)不想……
    Jean-Paul: Coo chi coo. Coo chi coo.
    杰恩-保羅:酷奇酷,酷奇酷(逗嬰兒說(shuō)的話)。