每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
開(kāi)學(xué)第一課的日記字篇一
小劉浩的母親只給家里留了6個(gè)字的紙條,就帶著小劉浩出去求學(xué),尋找了多位鋼琴老師,每天過(guò)著吃不飽穿不暖的生活,連菜都吃不起的日子,但他們母子一直堅(jiān)持著,最后終于尋得了老師。
我們比小劉浩要幸福的多了,至少我們身體上沒(méi)有殘缺,我們可以看得見(jiàn)。未經(jīng)歷坎坷泥濘的艱難,哪能知道陽(yáng)光大道的可貴;未經(jīng)歷風(fēng)雪交加的黑夜;哪能體會(huì)風(fēng)和日麗的可愛(ài);未經(jīng)歷挫折與磨難的考驗(yàn),怎能體會(huì)勝利與成功的喜悅。
在小劉浩的眼里,也許學(xué)鋼琴就是他的幸福,而在母親眼里,也許小劉浩就是他的幸福。而在我們眼里呢?我認(rèn)為和父母在一起,每天去學(xué)校學(xué)習(xí)才是我們現(xiàn)在的幸福。
我們現(xiàn)在不像小時(shí)候了,可以天天和父母在一起。現(xiàn)在我們也長(zhǎng)大了,要住宿了,和父母在一起的日子越來(lái)越少了,等我們?cè)介L(zhǎng)越大,我們還要工作,和父母在一起的日子就更少了。我們有什么理由不珍惜現(xiàn)在的時(shí)光呢?
衷心的奉勸同學(xué)們,珍惜吧,不要等失去之后才學(xué)會(huì)后悔。
開(kāi)學(xué)第一課的日記字篇二
一年一度的《開(kāi)學(xué)第一課》于9月1日21時(shí)播出啦,今年的《開(kāi)學(xué)第一課》以“中華驕傲”為主題。
今年的舞臺(tái)被布置成一個(gè)打開(kāi)的“書(shū)卷”的造型,兩側(cè)是卷起的書(shū)邊,在“書(shū)卷”下,是兩排一共32套課桌椅,簡(jiǎn)直就是教室的模樣。
讓我印象最深的是96歲的北京大學(xué)教授許淵沖爺爺。他長(zhǎng)期從事文學(xué)翻譯工作,已有六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語(yǔ)種,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”,他還曾榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)“北極光”獎(jiǎng)。
很多我們熟悉的中外名著都是通過(guò)許淵沖爺爺?shù)姆g才能為我們所熟知。他說(shuō)自己每天都至少翻譯一頁(yè)紙,常常工作到凌晨三四點(diǎn),有時(shí)也會(huì)半夜坐起,打著手電筒寫(xiě)下想到的內(nèi)容,生怕第二天忘記。
許淵沖爺爺說(shuō):“我給自己定了一個(gè)小目標(biāo),那就是我要翻譯到做不動(dòng)為止,把我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化經(jīng)典傳播到海外?!?BR> 我們作為祖國(guó)的未來(lái),應(yīng)該牢記許淵沖爺爺?shù)恼佌伣陶d,熱愛(ài)傳統(tǒng)文化并使之更加燦爛。
開(kāi)學(xué)第一課的日記字篇一
小劉浩的母親只給家里留了6個(gè)字的紙條,就帶著小劉浩出去求學(xué),尋找了多位鋼琴老師,每天過(guò)著吃不飽穿不暖的生活,連菜都吃不起的日子,但他們母子一直堅(jiān)持著,最后終于尋得了老師。
我們比小劉浩要幸福的多了,至少我們身體上沒(méi)有殘缺,我們可以看得見(jiàn)。未經(jīng)歷坎坷泥濘的艱難,哪能知道陽(yáng)光大道的可貴;未經(jīng)歷風(fēng)雪交加的黑夜;哪能體會(huì)風(fēng)和日麗的可愛(ài);未經(jīng)歷挫折與磨難的考驗(yàn),怎能體會(huì)勝利與成功的喜悅。
在小劉浩的眼里,也許學(xué)鋼琴就是他的幸福,而在母親眼里,也許小劉浩就是他的幸福。而在我們眼里呢?我認(rèn)為和父母在一起,每天去學(xué)校學(xué)習(xí)才是我們現(xiàn)在的幸福。
我們現(xiàn)在不像小時(shí)候了,可以天天和父母在一起。現(xiàn)在我們也長(zhǎng)大了,要住宿了,和父母在一起的日子越來(lái)越少了,等我們?cè)介L(zhǎng)越大,我們還要工作,和父母在一起的日子就更少了。我們有什么理由不珍惜現(xiàn)在的時(shí)光呢?
衷心的奉勸同學(xué)們,珍惜吧,不要等失去之后才學(xué)會(huì)后悔。
開(kāi)學(xué)第一課的日記字篇二
一年一度的《開(kāi)學(xué)第一課》于9月1日21時(shí)播出啦,今年的《開(kāi)學(xué)第一課》以“中華驕傲”為主題。
今年的舞臺(tái)被布置成一個(gè)打開(kāi)的“書(shū)卷”的造型,兩側(cè)是卷起的書(shū)邊,在“書(shū)卷”下,是兩排一共32套課桌椅,簡(jiǎn)直就是教室的模樣。
讓我印象最深的是96歲的北京大學(xué)教授許淵沖爺爺。他長(zhǎng)期從事文學(xué)翻譯工作,已有六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語(yǔ)種,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”,他還曾榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)“北極光”獎(jiǎng)。
很多我們熟悉的中外名著都是通過(guò)許淵沖爺爺?shù)姆g才能為我們所熟知。他說(shuō)自己每天都至少翻譯一頁(yè)紙,常常工作到凌晨三四點(diǎn),有時(shí)也會(huì)半夜坐起,打著手電筒寫(xiě)下想到的內(nèi)容,生怕第二天忘記。
許淵沖爺爺說(shuō):“我給自己定了一個(gè)小目標(biāo),那就是我要翻譯到做不動(dòng)為止,把我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化經(jīng)典傳播到海外?!?BR> 我們作為祖國(guó)的未來(lái),應(yīng)該牢記許淵沖爺爺?shù)恼佌伣陶d,熱愛(ài)傳統(tǒng)文化并使之更加燦爛。

