英語(yǔ)聽(tīng)力翻譯

字號(hào):

★英語(yǔ)資源頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力翻譯。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)資源頻道。
    -The Five: Good morning, Master!
    早上好,大師!
    -Master: Panda!
    熊貓!
    Panda!
    熊貓!
    Wake up!
    起床!
    -Master: He's quit.
    他退出了。
    -Viper: What do we do now, with the panda gone?
    我們現(xiàn)在怎么辦?熊貓走了,
    Who will be the Dragon Warrior?
    誰(shuí)會(huì)成為“龍武士”呢?
    -Master: All we can do is resume our training and trust that in time
    resume: 繼續(xù)
    我們能做的,就是勤加練習(xí),假以時(shí)日,
    the true Dragon Warrior will be revealed.
    reveal: 顯露
    真正的“龍武士”便會(huì)脫穎而出。
    What are you doing here?!
    你在這干嗎?
    -Po: Hi!Good morning, Master!
    早上好,大師!
    I thought I'd warm up a little.
    我想先熱熱身。
    -Master: You're stuck.
    你是被卡住了。
    -Po: Stuck? Nah. What? Stuck?
    卡住了?什么,哪有?
    Nah. This is one of my... Yeah, I'm stuck.
    這是我的一只……沒(méi)錯(cuò),我是被卡住了。
    -Master: help Him.
    去幫他。
    -Crane: Oh, dear.
    噢,我的祖宗,
    Maybe on three. One two...
    我數(shù)到三!一,二,
    ...three.
    ……三。
    -Po: Thank you.
    謝謝。
    -Crane: Don't mention it.
    不用客氣。
    -Po: No, really, I appreciate...
    appreciate: 感激
    不,我真的很感激……
    -Crane: Ever.
    永遠(yuǎn)別提!
    -Master: You actually thought you could learn to do a full split in one night?
    split: 劈開(kāi)
    你真以為你能一夜練成橫劈?
    It takes years to develop one's flexibility!
    flexibility: 柔韌性
    這可是數(shù)年苦練才修得的柔韌性。
    And years longer to apply it in combat!
    combat: 格斗
    再繼以數(shù)載,才能用之以戰(zhàn)。
    Put that down!
    把那放下來(lái)!
    The only souvenirs we collect here are bloody knuckles and broken bones.
    knuckle: 指節(jié)
    我們只收集的紀(jì)念品是流血的指節(jié)跟斷掉的骨頭。
    -Po: Yeah!Excellent.
    好?。“魳O了!
    -Master: Let's get started.
    讓我們開(kāi)始吧。
    Are you ready?
    你準(zhǔn)備好了嗎?
    -Po: I was born re...
    我天生就準(zhǔn)備……啊!
    -Viper: I'm sorry, brother.
    真不好意思,伙計(jì)。
    I thought you said you were ready.
    我以為你說(shuō)了你準(zhǔn)備好了呢。
    -Po: That was awesome!
    awesome: 令人嘆為觀止的
    那太彪悍了!
    Let's go again!
    我們?cè)賮?lái)一次吧!
    -Master: I've been taking it easy on you panda.
    我一直都還比較照顧你,熊貓。
    But no more.
    可現(xiàn)在不了。
    Your next opponent will be me.
    下一個(gè)對(duì)手,就是我了。
    -Po: All right!Yeah , let's go!
    好!太棒了!上吧!
    Step forth.
    上前一步。
    The true path to victory is to find your opponent's weakness
    勝利的兩個(gè)訣竅就是,找到對(duì)手的軟肋