★英語聽力頻道為大家整理的英語聽力下載:中國銀行悉尼分行成為人民幣清算行。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
Bank of China official clearing bank for yuan in Sydney
中國銀行悉尼分行成為人民幣清算行
The Sydney branch of Bank of China has been authorised as the official RMB clearing bank in Australia, stepping up the use of Chinese currency in international business.
中國銀行悉尼分行已被授權(quán)為澳大利亞官方人民幣清算行,加強在國際業(yè)務上使用中國貨幣。
According the memorandum of understanding inked by the two countries’ central banks, the People’s Bank of China and the Reserve Bank of Australia, China will set up the clearing bank in Sydney to handle transactions denominated in RMB. The clearing arrangements will provide more direct means of facilitating cross-border RMB transactions between Chinese and Australian entities.
據(jù)兩國央行——中國人民銀行和澳大利亞儲備銀行簽署的諒解備忘錄,中國將在悉尼建立清算銀行來處理以人民幣計價的交易。清算業(yè)務將為中澳實體之間的跨境人民幣交易提供更直接的手段。
Since November of 2014, China has reached agreements with Qatar, Canada, Malaysia and Australia to open local RMB trading hubs.
2014年11月以來,中國已經(jīng)和卡塔爾,加拿大、馬來西亞和澳大利亞達成協(xié)議,在當?shù)卦O立人民幣交易中心。
Bank of China official clearing bank for yuan in Sydney
中國銀行悉尼分行成為人民幣清算行
The Sydney branch of Bank of China has been authorised as the official RMB clearing bank in Australia, stepping up the use of Chinese currency in international business.
中國銀行悉尼分行已被授權(quán)為澳大利亞官方人民幣清算行,加強在國際業(yè)務上使用中國貨幣。
According the memorandum of understanding inked by the two countries’ central banks, the People’s Bank of China and the Reserve Bank of Australia, China will set up the clearing bank in Sydney to handle transactions denominated in RMB. The clearing arrangements will provide more direct means of facilitating cross-border RMB transactions between Chinese and Australian entities.
據(jù)兩國央行——中國人民銀行和澳大利亞儲備銀行簽署的諒解備忘錄,中國將在悉尼建立清算銀行來處理以人民幣計價的交易。清算業(yè)務將為中澳實體之間的跨境人民幣交易提供更直接的手段。
Since November of 2014, China has reached agreements with Qatar, Canada, Malaysia and Australia to open local RMB trading hubs.
2014年11月以來,中國已經(jīng)和卡塔爾,加拿大、馬來西亞和澳大利亞達成協(xié)議,在當?shù)卦O立人民幣交易中心。