2014考研《英語二》答案:翻譯部分

字號:

Section III Translation
    46、【參考譯文】
    大多數(shù)人認為樂觀是無盡的歡樂,如同總是有半杯水的杯子。但那是一種絕不會為積極心理學(xué)家所稱道的虛假的快樂。哈佛大學(xué)的Tal Ben-Shahar教授說,“健康的樂觀主義意味著要活在現(xiàn)實之中?!痹贐en-Shahar看來,現(xiàn)實的樂觀主義者會因勢利導(dǎo),而非求全責(zé)備。
    Ben-Shahar 會使用三種樂觀的方法。比如說,當(dāng)他因搞砸了一場演講而倍感郁悶的時候,他會告訴自己這是很正常的事,提醒自己:并不是每一次演講都可以獲得諾貝爾獎,總會有一些人的演講效果不及其他人。接著為改進。他分析了一些效果不好的演講并且從那些起效和無效的演講中吸取教訓(xùn)為將來做準備。最后是看待問題的角度,即在生活的宏偉計劃中,一次演講真的無足輕重。