少兒唐詩(shī)三百首全集:春雨

字號(hào):

★這篇《少兒唐詩(shī)三百首全集:春雨》,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
    《春雨》
    作者:李商隱
    悵臥新春白袷衣,白門(mén)寥落意多違。
    紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨(dú)自歸。
    遠(yuǎn)路應(yīng)悲春晚,殘宵猶得夢(mèng)依稀。
    玉珰緘札何由達(dá),萬(wàn)里云羅一雁飛。
    【注解】:
    1、白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。
    2、白門(mén):指今江蘇南京市。
    3、云羅:云片如羅紋。
    【韻譯】:
    新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;
    幽會(huì)的白門(mén)冷落了,我心中惘然。
    隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺(jué)冷寂;
    珠箔般雨滴飄打燈籠,獨(dú)自歸返。
    你在遠(yuǎn)路,到春晚應(yīng)更悲凄傷感?
    只有殘宵能夢(mèng)中聚首,依稀空泛。
    耳環(huán)情書(shū)已備好,怎么才能送達(dá);
    我寄希望于萬(wàn)里云中,那只孤雁。
    【評(píng)析】:
    這首詩(shī)是借助飄灑迷的春雨,抒發(fā)悵念遠(yuǎn)方戀人的情緒。開(kāi)頭先點(diǎn)明時(shí)令,再
    寫(xiě)舊地重尋之凄愴,繼而寫(xiě)隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢(mèng),緘札寄
    情。一步緊逼一步,悵念之情恰似雨絲不絕如縷。詩(shī)的意境、感情、色調(diào)、氣氛都是
    十分清晰明麗,優(yōu)美動(dòng)人?!凹t樓隔雨”與“珠箔飄燈”二句,簡(jiǎn)直是一幅色彩明麗
    的圖畫(huà)。