英語單詞:同義詞辨析U

字號:

以下是為大家整理的關(guān)于《英語單詞:同義詞辨析U》文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
    小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
    undergo, experience, sustain, suffer
    這些動詞均有“經(jīng)歷,經(jīng)受,遭受”之意。
    undergo〓多指經(jīng)受艱難、痛苦、不愉快或危險等事。
    experience〓指親身經(jīng)受或體驗?zāi)呈隆?BR>    sustain〓指遭受痛苦或承受負(fù)擔(dān)。
    suffer??膳csustain通用,尤指受到損害或傷害。
    underground, subway, tube
    這些名詞均可表示“地鐵”之意。
    underground〓一般用詞,指城市中的地鐵,主要用于英國。
    subway〓指城市中的地鐵或通道,主要用于美國。
    tube〓主要用于英國口語中。
    understand, comprehend, appreciate, apprehend, grasp
    這些動詞均有“理解”之意。
    understand〓一般用詞,很常用,指對事實(shí)或意義不僅知道得很清楚。
    comprehend〓較正式用詞,指對較復(fù)雜的事物能透徹理解其意義。
    appreciate〓語氣較弱,指對某事物或意義有充分的理解。著重有能力領(lǐng)域或覺察。
    apprehend〓指知道某事物或某觀念的大概意義,但未能理解其內(nèi)涵意義,暗含一知半解意味。
    grasp〓從本義抓緊、抓住,引申作“理解、掌握”。
    unfold, open
    這兩個動詞均有“打開”之意。
    unfold〓主要指把原來包好、卷好或疊好的東西再打開。
    open〓普通用詞,指把原來關(guān)起來或蓋緊的東西打開。
    unhappy, unfortunate, unlucky, disastrous
    這些形容詞均有“不幸的”之意。
    unhappy〓多用于表示心理狀態(tài),指由于不滿意或遇到一般性倒霉事而感到不愉快。
    unfortunate〓語氣較強(qiáng),多指因命運(yùn)不佳,意外不幸或事業(yè)失敗、生活處于困境等而感到不幸。
    unlucky〓指因缺少或一時無機(jī)遇,雖作了努力,但事不從心,感到失意。
    disastrous〓著重不可避免和后果嚴(yán)重。
    unwilling, reluctant
    這兩個形容詞均有“不情愿的,不愿意的”之意。
    unwilling〓語氣強(qiáng)烈,指有力的否定、拒絕。也可指被牽涉于非本意之事。
    reluctant〓指做不贊同的,不很樂意的或害怕的事,有時也指堅決反對某事。
    upset, agitate, disturb, perturb
    這些動詞均有“使不安,使心煩意亂”之意。
    upset〓最普通,最通俗用詞,側(cè)重失去精神上的平靜,心理上完全喪失平衡。
    agitate〓側(cè)重指內(nèi)心的焦慮,難于控制,表露于外。
    disturb〓指因某人的行動、擾亂、妨礙安靜等而使人不得安寧。
    perturb〓書面語用詞,指使人焦急煩惱,擾得心情不安。
    use, apply, employ, utilize, avail, exploit
    這些動詞均含“使用,應(yīng)用”之意。
    use〓普通用詞,著重為達(dá)到某一目的而利用某人或某物。
    apply〓指將一事物運(yùn)用于另一事物之上以發(fā)揮其有效作用。
    employ〓指使用處于消極狀態(tài)或未被用過的人或物,可以與use換用,但強(qiáng)調(diào)進(jìn)行選擇、充分利用。
    utilize〓側(cè)重有利可圖或能達(dá)到某一實(shí)際目的。書面用詞。
    avail〓通常指使用手邊或就近的人或物以有利于自己。
    exploit〓強(qiáng)調(diào)充分利用。
    used to, would
    這兩個詞均含“過去慣常,過去總是”之意。
    used to〓指客觀地表示過去的習(xí)慣,既可是過去經(jīng)常發(fā)生的動作,又可是過去一向存在的狀態(tài),比would通俗,往往含今昔感。
    would〓指過去經(jīng)常發(fā)生的行為,主觀感情色彩較濃,只表過去慣常行為,既不表狀態(tài)也不表持續(xù)動作。不含“過去如此,現(xiàn)在不再這樣”的意味。
    usual, customary, habitual, conventional, regular
    這些形容詞均有“通常的,慣常的”之意。
    usual〓普通用詞,概念廣泛。指經(jīng)常發(fā)生或意料中的事,既可指自然發(fā)生的現(xiàn)象,也可指按個人習(xí)慣或慣例而做的事。
    customary〓指特定的個人或群體的平常習(xí)慣,或習(xí)俗性的行為。
    habitual〓指按個人習(xí)慣反復(fù)發(fā)生的事情。側(cè)重經(jīng)常性、習(xí)慣性。
    conventional〓語氣強(qiáng),指遵守已成習(xí)慣的事情,強(qiáng)調(diào)符合慣例,由人們普遍認(rèn)可。
    regular〓著重遵守約定俗成的規(guī)則