英語詩歌朗誦:青春的飛逝 The Flight of Youth

字號(hào):

以下是為大家整理的關(guān)于《英語詩歌朗誦:青春的飛逝 The Flight of Youth 》文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
    小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
    The Flight of Youth
    by Richard Henry Stoddard
    There are gains for all our losses.
     There are balms for all our pain:
    But when youth, the dream, departs
    It takes something from our hearts,
    And it never comes again.
    We are stronger, and are better,
    Under manhood's sterner reign:
    Still we feel that something sweet
    Followed youth, with flying feet,
    And will never come again.
    Something beautiful is vanished,
    And we sigh for it in vain;
    We behold it everywhere,
    On the earth, and in the air,
    But it never comes again!
    青春的飛逝
    理查德 亨利 斯托達(dá)德
    我們失去的一切都能得到補(bǔ)償,
    我們所有的痛苦都能得到安慰;
    可是夢(mèng)境似的青春一旦消逝,
    它帶走了我們心中某種美好的事物,
    從此一去不復(fù)返回。
    嚴(yán)峻的成年生活將我們驅(qū)使,
    我們變得日益剛強(qiáng)、更臻完美;
    可是依然感到某種甜美的東西,
    已隨著青春飛逝,
    永不再返回。
    美好的東西已經(jīng)消失,
    我們枉自為此嘆息;
    雖然在天地之間,
    我們到處能看見青春的魅力,
    可是它永不再返回!