【編輯寄語】以下是為大家整理的《實(shí)用商務(wù)英語口語》,供大家參考!
1.You're in the pink!要想說人氣色好,“You look fine!”當(dāng)然不錯(cuò),可如果你說“You're in the pink!”就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,巧妙使用一些表示顏色的詞能使得句子非常形象生動(dòng)。
2.He is bouncy。“他精力充沛”美國人通常說:“He is bouncy?!?,而不說“He is energetic”,牢記一些日常對話中的句式是你生活中一把必備的鑰匙。如:久仰,“I get mind of you”比“I heard a lot about you。”輕松得多。
3.Did you get lost?有人開會(huì)遲到了,你若對他說“You are late。”,聽起來像是廢話。若說“Did you get lost?”,則更能讓他感到歉疚,可千萬別說成“Get lost!”,那可是讓人滾蛋的意思。
4.Do you have the time?別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要是說“You can do that?!本陀悬c(diǎn)土了,用一句“Do you have the time?”就好多了。實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:“May I have your name?”要比“What’s your name?”禮貌得多,不過JC例外。
5.I would rather not say。別人問你不愿公開的問題,切勿用“It’s my secret,don’t ask such a personal question。”回答,一來顯得你沒有個(gè)性,二來也讓對方覺得你氣短。你可以說“I would rather not say?!?還是別說了吧)。
6.It’s on the tip of my tongue。有時(shí)候,你想說什么,可是想不起來,你可以說“Well…”、“Let me see。”、“Just a moment?!被颉癐t’s on the tip of my tongue?!钡?。相比之下,最后一個(gè)句型是最地道的。
7.While I remember…
交談時(shí),你可能會(huì)轉(zhuǎn)換話題,不要只說“By the way”,實(shí)際上,“To change the subject”、“Before I forget”、“While I remember”、“Mind you”都是既地道又受歡迎的表達(dá)。
8.I got it。遇到你不懂的問題時(shí)可別不懂裝懂,“I know”可能是被中國人用得最多,而最不被美國人接受的一句話。當(dāng)一個(gè)美國教師向你解釋某個(gè)問題時(shí),你如果連說兩遍“I know”,我敢保證,他不會(huì)再跟你說什么了。用“I got it?!本晚樁枚啵遣欢驼f“I’m not clear about it。”。不過如果你會(huì)說“It’s past my understanding?!被颉癐t’s beyond me?!保愕慕處熞欢〞?huì)驚訝不已的。
無限擴(kuò)展:
1.I’m supposed to go on a diet/get a raise。我應(yīng)該節(jié)食/漲工資。
2.The meeting was scheduled for two hours,but it is not over yet。會(huì)議原定兩個(gè)小時(shí),不過現(xiàn)在還沒有結(jié)束。
3.Would you care to see it/sit down for a while?你要不要看/坐一會(huì)呢?
4.Do you mind if I take tomorrow off?你介意我明天請假嗎?
5.I’m afraid that it’s not going to work out。我恐怕這事不會(huì)成的。
6.Is everything under control?一切都在掌握之中嗎?
7.It really depends on who is in charge。那純粹要看誰負(fù)責(zé)了。
8.Please tell me whether I need to purchase a foreign student policy.
告訴我是否我需要購買外國學(xué)生保險(xiǎn)。
9.I'd like to know whether basic health insurance coverage should include benefits for outpatient, hospital, surgery and medical expenses.
我想知道基本健康保險(xiǎn)所列的項(xiàng)目是否應(yīng)包括醫(yī)院門診,住院,手術(shù)及藥品等費(fèi)用的賠償。
10.Will you please tell me where I can purchase health insurance?
請告訴我在何處能買到健康保險(xiǎn)?
11.Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury.
健康保險(xiǎn)就是籌集一些錢以預(yù)防疾病或受傷而突然發(fā)生的經(jīng)濟(jì)困難。
12."Major medical" insurance policies are designed to help offset heavy medical expenses that can result from a prolonged illness or serious injury.
“巨額醫(yī)藥費(fèi)保險(xiǎn)”旨在協(xié)助減輕久病及重傷所造成的重大醫(yī)藥開支。
13.If the benefits provided under a certain policy have a dollar limitation for each service, you should determine whether these limitations are realistic.
如果某一家保險(xiǎn)公司的健康保險(xiǎn)對每種服務(wù)定有賠償限額,你應(yīng)斷定這些限額是否合乎實(shí)際。
常用商務(wù)口語:
It is out of stock.
這件貨品缺貨。
This is our newest product.
這是我們最新的產(chǎn)品。
The quality of our products is very high.
我們的產(chǎn)品質(zhì)量很高。
They are famous brands.
它們是。
I assure you of the quality.
我可以保證貨的質(zhì)量。
What is the price?
價(jià)格怎樣?
Can it be cheaper?
能便宜點(diǎn)嗎?
What's the lowest price?
多少?
Wholesale or retail?
你是批發(fā)還是零售?
Is check OK?
支票可以嗎?
These are our new models.
這是我們的新樣品。
We'll guarantee this product for one year.
我們這項(xiàng)產(chǎn)品保用一年。
What style do you want?
你喜歡什么款式?
How about this one?
這種怎么樣?
If you are not satisfied, return it to me.
如果你不滿意,可以退回來。
When can you deliver?
什么時(shí)候交貨?
Enjoy your stay in Yiwu.祝你在義烏過得愉快。