★英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《銀行常用英語(yǔ)口語(yǔ):匯款匯票匯單用語(yǔ) 》,供大家參考學(xué)習(xí)。
sight bill||bill on demand
... days after date||... days after date ... 日后付款
... months after date||... months after date ... 月后付款
見(jiàn)票后... 日付款
... days after sight||... days sight
見(jiàn)票后... 月付款
... months after sight||... months sight
同組票據(jù)
set of bills
單張匯票
sola of exchange||sole of exchange
遠(yuǎn)期匯票
usance bill||bill at usance
長(zhǎng)期匯票
long bill
短期匯票
short bill
逾期匯票
overdue bill
寬限日期
days of grace
電匯
telegraphic transfer
郵匯
postal order||postal note ||post office order||money order
本票
promissory note
押匯負(fù)責(zé)書(shū)||押匯保證書(shū)
letter of hypothecation
副保||抵押品||付屬擔(dān)保物
collateral security
擔(dān)保書(shū)
trust receipt||letter of indemnity
承兌||認(rèn)付
acceptance
單張承兌
general acceptance
有條件承兌
qualified acceptance
附條件認(rèn)付
conditional acceptance
部分認(rèn)付
partial acceptance
拒付||退票
dishonour
拒絕承兌而退票
dishonour by non-acceptance
由于存款不足而退票
dihonour by non-payment
提交
presentation
背書(shū)
endorsement||indorsement
無(wú)記名背書(shū)
general endorsement||blank endorsement
記名式背書(shū)
special endorsement||full endorsement
附條件背書(shū)
conditional endorsement
限制性背書(shū)
restrictive endorsement
無(wú)追索權(quán)背書(shū)
endorsement without recourse
期滿(mǎn)||到期
maturity
托收
collection
新匯票||再兌換匯票
re-exchange||re-draft
外匯交易
exchange dealing||exchange deals
匯兌合約
exchange contract
匯兌合約預(yù)約
forward exchange contract
外匯行情
exchange quotation
交易行情表
course of exchange||exchange table
匯價(jià)||兌換率
exchange rate||rate of exchange
官方匯率
official rate
掛牌匯率||名義匯率
nominal rate
現(xiàn)匯匯率
spot rate
電匯匯率||電匯率||
T.T. rate||telegraphic transfer rate
兌現(xiàn)率||兌現(xiàn)匯率
demand rate
長(zhǎng)期匯率
long rate
私人匯票折扣率
rate on a private bill
遠(yuǎn)期匯票兌換率
forward rate
套價(jià)||套匯匯率||裁定外匯行情
cross rate
付款匯率
pence rate
當(dāng)日匯率||成交價(jià)
currency rate
套匯||套價(jià)||公斷交易率
arbitrage
匯票交割||匯票議付
negotiation of draft
交易人||議付人
negotiator
票據(jù)交割||讓與支票票據(jù)議付
to negotiatie a bill
折扣交割||票據(jù)折扣
to discount a bill
票據(jù)背書(shū)
to endorse a bill
應(yīng)付我差額51,000美元
a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款
to receive remittance
填寫(xiě)收據(jù)
to make out a receipt
... days after date||... days after date ... 日后付款
... months after date||... months after date ... 月后付款
見(jiàn)票后... 日付款
... days after sight||... days sight
見(jiàn)票后... 月付款
... months after sight||... months sight
同組票據(jù)
set of bills
單張匯票
sola of exchange||sole of exchange
遠(yuǎn)期匯票
usance bill||bill at usance
長(zhǎng)期匯票
long bill
短期匯票
short bill
逾期匯票
overdue bill
寬限日期
days of grace
電匯
telegraphic transfer
郵匯
postal order||postal note ||post office order||money order
本票
promissory note
押匯負(fù)責(zé)書(shū)||押匯保證書(shū)
letter of hypothecation
副保||抵押品||付屬擔(dān)保物
collateral security
擔(dān)保書(shū)
trust receipt||letter of indemnity
承兌||認(rèn)付
acceptance
單張承兌
general acceptance
有條件承兌
qualified acceptance
附條件認(rèn)付
conditional acceptance
部分認(rèn)付
partial acceptance
拒付||退票
dishonour
拒絕承兌而退票
dishonour by non-acceptance
由于存款不足而退票
dihonour by non-payment
提交
presentation
背書(shū)
endorsement||indorsement
無(wú)記名背書(shū)
general endorsement||blank endorsement
記名式背書(shū)
special endorsement||full endorsement
附條件背書(shū)
conditional endorsement
限制性背書(shū)
restrictive endorsement
無(wú)追索權(quán)背書(shū)
endorsement without recourse
期滿(mǎn)||到期
maturity
托收
collection
新匯票||再兌換匯票
re-exchange||re-draft
外匯交易
exchange dealing||exchange deals
匯兌合約
exchange contract
匯兌合約預(yù)約
forward exchange contract
外匯行情
exchange quotation
交易行情表
course of exchange||exchange table
匯價(jià)||兌換率
exchange rate||rate of exchange
官方匯率
official rate
掛牌匯率||名義匯率
nominal rate
現(xiàn)匯匯率
spot rate
電匯匯率||電匯率||
T.T. rate||telegraphic transfer rate
兌現(xiàn)率||兌現(xiàn)匯率
demand rate
長(zhǎng)期匯率
long rate
私人匯票折扣率
rate on a private bill
遠(yuǎn)期匯票兌換率
forward rate
套價(jià)||套匯匯率||裁定外匯行情
cross rate
付款匯率
pence rate
當(dāng)日匯率||成交價(jià)
currency rate
套匯||套價(jià)||公斷交易率
arbitrage
匯票交割||匯票議付
negotiation of draft
交易人||議付人
negotiator
票據(jù)交割||讓與支票票據(jù)議付
to negotiatie a bill
折扣交割||票據(jù)折扣
to discount a bill
票據(jù)背書(shū)
to endorse a bill
應(yīng)付我差額51,000美元
a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款
to receive remittance
填寫(xiě)收據(jù)
to make out a receipt

