酒店常用英語(yǔ)情景對(duì)話:預(yù)訂客房

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《酒店常用英語(yǔ)情景對(duì)話:預(yù)訂客房》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    Making a Reservation 預(yù)訂客房
    Reservationist(R): Good afternoon. What can I do for you?
    下午好,我能幫您什么嗎?
    Client (C) : Good afternoon. I’m calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?
    下午好,這里是北京外貿(mào)公司,我想訂一間套房,有嗎?
    R: Certainly, can you give me your name please, sir?
    有的,先生,可以告訴我您的名字嗎?
    C: West, W-E-S-T.
    R: Thank you, Mr. West. But by the way, how long will you stay here?
    謝謝,WEST先生。請(qǐng)問(wèn)你要住多久呢?
    C: I’ll stay here for quite a long time.
    我將會(huì)住很長(zhǎng)一段時(shí)間的。
    R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time.
    很高興你將會(huì)在我們酒店長(zhǎng)住。
    C: How much is the suite, please?
    請(qǐng)問(wèn)套房多少錢(qián)呢?
    R: Your suite is 320 yuan (RMB) per day.
    您訂的套房一天是320元。
    C: Does that include attendance?
    有包括服務(wù)費(fèi)嗎?
    R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.
     320元一天,包含服務(wù)費(fèi)。
    C: Meals included?
    餐費(fèi)有包含在內(nèi)嗎?
    R: Meals are extra, not included.
    餐費(fèi)是另外算的,不包含在內(nèi)。
    C: What services come with that?
    都還有些其他的什么服務(wù)嗎?
    R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom with air-conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day.
    您的房間有一間帶空調(diào)的臥室,一間客廳,一間浴室,一臺(tái)彩電,一部電話并且每天都有主要的國(guó)際新聞報(bào)送到您的房間。
    C: Do I have to pay in advance?
    我需要提前預(yù)付嗎?
    R: Yes, you may pay half of it. The account will be settled later.
    要的,您需要先預(yù)付一半,稍后會(huì)設(shè)定一個(gè)帳戶。
    C: On which floor is the suite?
    套房在幾樓呢?
    R: We have reserved two suites for you to choose. One is on the first floor, the other on the thirteenth floor. Both of them have a bathroom and face to the south.
    我們提供兩個(gè)套房供您選擇。一個(gè)是在一樓,另一個(gè)是在十三樓。兩個(gè)套房都帶浴室并且都是朝南的。
    C: What’s the difference between them?
    它們之間有什么不同呢?
    R: The conditions and the prices are the same. No difference.。
    條件和價(jià)格都是一樣的,沒(méi)什么不同。
    C: Which is quiet? I want a quiet one. I hate noise at night.
    哪一間更安靜?
    R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.
    三樓的那一間是非常安靜的。房間號(hào)是1316。
    C: I think I’ll take the one on the thirteenth floor.。
    我想我還是訂三樓的那一間吧。
    R: OK. And your arrival and departure dates?
    好的,那您抵店和離店的日期是?
    C: I don’t know, but it could be seventeen to twenty days.
    不知道,但是大概會(huì)住17至20天吧。
    R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th. I’m afraid we won’t be able to guarantee you the room after the 27th.
    那我們只能確認(rèn)一個(gè)房間給您,從10號(hào)至27號(hào),恐怕我們不能保證27號(hào)之后有房間給您了。
    C: What if there isn’t any room then?
    是不是那之后都沒(méi)有房間了?
    R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel.
    不要急,先生,我們也可以將您列在等候名單上或者在最近的地方為您找一家酒店。
    C: Fine, thank you. Good-bye.
    好的,謝謝,再見(jiàn)。