陶淵明《飲酒·十七》

字號:

為大家收集整理了《陶淵明《飲酒·十七》》供大家參考,希望對大家有所幫助?。?!
    幽蘭生前庭,含薰待清風。
    清風脫然至,見別蕭艾中。
    行行失故路,任道或能通。
    覺悟當念遷,鳥盡廢良弓。
    作品賞析
    其十七(1)
    幽蘭生前庭,含薰待清風(2)。
    清風脫然至,見別蕭艾中(3)。
    行行失故路,任道或能通(4)。
    覺悟當念還,鳥盡廢良弓(5)。
    [注釋]
    (1)這首詩以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩未以“鳥盡廢良弓”的典
    故,說明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。
    (2)薰:香氣。(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今
    直為此蕭艾也?!?BR>    (4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)?!笆Ч事贰敝赋鍪?。任道:順應自
    然之道。
    (5)鳥盡廢良弓:《史記?越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏?!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后
    廢棄或殺害給他出過力的人。
    【譯文】
    幽蘭生長在前庭,
    含香等待沐清風。
    清風輕快習習至,
    雜草香蘭自分明。
    前行迷失我舊途,
    順應自然或可通。
    既然醒悟應歸去,
    當心鳥盡棄良弓。