初中英語學(xué)習(xí)資料:虞美人

字號:

★英語資源頻道為大家整理的初中英語學(xué)習(xí)資料:虞美人,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    李煜— Li Yu
    春花秋月何時了,
    Spring flowers and autumn moon — when will they be ended?
    往事知多少。
    How many past events can we tell?
    小樓昨夜又東風(fēng),
    The east wind blew through my small lodge again last night.
    故國不堪回首月明中。
    The old country, bathed in a bright moon, Is an overwhelming sight!
    雕闌玉砌應(yīng)猶在,
    Those carved balustrades, those marble terraces — They should still be there.
    只是朱顏改。
    Only the rosy cheeks have faded.
    問君能有幾多愁,
    How much sorrow, pray, can a person carry?
    恰是一江春水向東流。
    Like the spring torrent flowing eastward, without tarry!
    背景知識:
    李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。