簡(jiǎn)單睡前英語(yǔ)小故事帶翻譯:烏鴉喝水

字號(hào):

A crow, ready to die with thirst, flew with joy to a pitcher which he saw at a distance. But when he came up to it, he found the water so low that with all his stooping and straining he was unable to reach it. Thereupon he tried to bread the pitcher, then to overturn it, seeing some small pebbles at hand, he dropped a great many of them, one by one, into the pitcher, and so raised the water to the brim, and quenched his thirst.
    一只快渴死的烏鴉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見一只水壺,就高興地飛了過(guò)去,但是當(dāng)他飛到的時(shí)候發(fā)現(xiàn)壺里的水淺得怎么用力彎腰伸頸也夠不著,于是他試著把水壺打破,又試著把他推倒。但是力量不足,都做不到,最后看見近邊有許多小石子,他一個(gè)個(gè)地把很多石子丟進(jìn)了水壺,這樣使水上升到壺口,就解了渴。
    寓意
    遇到困難的時(shí)候動(dòng)腦筋。