以下是為大家整理的關(guān)于《宋詞大全:辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》》文章,希望大家能夠喜歡!
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太久了。看著永遠也流不盡的長江水滾滾東流。
想著當年孫權(quán)在青年時代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當如孫仲謀?!?BR> 注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
興亡:指國家興衰,朝代更替。
悠悠:連綿不盡的樣子。
兜鍪(móu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。
坐斷:占據(jù),割據(jù)。休:停止。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?BR> 曹劉:指曹操、劉備。
生子當如孫仲謀:引用《三國志·吳主(孫權(quán))傳》注:曹操嘗試與孫權(quán)對壘,見舟船、器仗、隊伍整肅,嘆曰:"生子當如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳。"暗諷今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的東吳,今天的皇帝也不如孫權(quán)。
朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太久了。看著永遠也流不盡的長江水滾滾東流。
想著當年孫權(quán)在青年時代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當如孫仲謀?!?BR> 注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
興亡:指國家興衰,朝代更替。
悠悠:連綿不盡的樣子。
兜鍪(móu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。
坐斷:占據(jù),割據(jù)。休:停止。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?BR> 曹劉:指曹操、劉備。
生子當如孫仲謀:引用《三國志·吳主(孫權(quán))傳》注:曹操嘗試與孫權(quán)對壘,見舟船、器仗、隊伍整肅,嘆曰:"生子當如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳。"暗諷今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的東吳,今天的皇帝也不如孫權(quán)。

