★英語聽力頻道為大家整理的VOA常速英語2014年最新--互聯(lián)網(wǎng)技術為未來記者提供學習新途徑。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
Internet, Technology Offer New Tools for Journalists 互聯(lián)網(wǎng)技術為未來記者提供學習新途徑
LOS ANGELES—
The Internet and rapidly evolving technology is quickly changing how people receive news and how journalists deliver it. There are now more ways to tell a story than ever before. One school in Los Angeles is teaching the next generation of journalists with the help of a state-of-the-art newsroom.
When Faith Miller wanted to study journalism in college she has never expected this.
起初費斯·米勒想要在大學里就讀新聞專業(yè)時候她從來沒有這樣的預期。
“I did not expect that in school I would be reporting on real stories and I did not know how much work goes into it.”
“我沒有想到,在學校我會報道真實發(fā)生的故事,而且我不知道有這么多需要掌握?!?BR> Unlike their counterparts of past generations, students at the University of Southern California Annenberg School of Journalism learn to deliver news across all platforms, including television, radio and the Web. And that's not all, said Willow Bay, director of the School of Journalism.
與過去同行們不同的是,南加州大學安那伯格新聞學院的學生們需要掌握包括電視、廣播以及網(wǎng)絡在內(nèi)的所有跨平臺新聞報道。而且新聞學院主任威洛·拜耳表示這還不是全部。
“Today we expect journalists to be able to use all sorts of technological tools to research stories, to vet that research, to analyze that research. We expect them to be fluid in multimedia storytelling skills. We expect them increasingly to be their own marketing and distribution arms, to get their stories in front of audiences and to spread those stories as far as they can.”
“現(xiàn)如今我們希望記者能夠使用各種技術工具對新聞事件進行研究,深度挖掘及分析。我們期望他們在使用多媒體講故事的技巧上運用自如。我們期望他們愈加拓寬自己的市場及制作,讓他們的故事出現(xiàn)在觀眾面前,并且盡他們所能讓新聞事件盡可能遠的傳播?!?BR> 未來記者.jpg
They learn all those skills in a brand new media center, built like a modern newsroom. There is a circular assignments desk in the middle of the center, with television monitors overhead broadcasting on different channels.
他們在就像是現(xiàn)代新聞編輯室的一個全新媒體中心學習這些技能。在中間有一個圓形的采訪桌,而頭頂?shù)碾娨暠O(jiān)視器則通過不同的頻道進行直播。
More than 90 workstations are spread out around the room where student journalists who work on TV, radio and the Web collaborate side-by-side.
房間內(nèi)分布著超過90個工作站,學生記者們在這里可以通過并行的電視,廣播和網(wǎng)絡工作。
Digital Journalism Professor Robert Hernandez said future journalists must also be tech-savvy, and that meant learning basic computer programing languages.
數(shù)字新聞學教授羅伯特·埃爾南德斯表示這些未來的記者還必須精通各種技術,這意味著要掌握基本的計算機編程語言。
“They need to know how the Web works and be able to tinker with it.”
“他們需要知道網(wǎng)絡如何工作,而且有需要可以進行工作?!?BR> Hernandez demonstrated some of the modern tools Web reporters could use to tell stories in a different way.
埃爾南德斯演示了網(wǎng)絡記者可以使用的一些現(xiàn)代工具以截然不同的方式講故事。
“You can do a 360 panorama through your phone. We can talk about what a tornado looks like, how it rips trees out of the ground. Through their phone there's an app that stitches them together.”
“你可以通過自己的手機實現(xiàn)360度的全景。我們可以談論龍卷風的樣子,如何將地上的樹木連根拔起。通過手機應用將它們整合在一起。”
Students can also take a class that experiments with Google Glass, a device that connects to the Internet and records video and audio.
學生還可以戴上谷歌眼鏡經(jīng)歷這一切,這是一種連接到互聯(lián)網(wǎng)記錄視頻和音頻的設備。
Will Federman, a print and digital journalism student, “I think we're entering a market now where if you don't have kind of a wide range of skills and have a little bit of knowledge on everything, you're probably going to have a difficult time finding a job.”
印刷及數(shù)字新聞系學生威爾·菲德曼說道:“我認為我們正在進入一個市場,如果你沒有廣泛的技能和對所有事情都有一點點的知識,你可能會很難找到一份工作。”
The goal is not just to prepare students for the real world but to also make them savvy enough to adapt quickly to changing technology.
而且目標不僅僅是讓學生們做好面對真實世界的準備,而且也讓他們足夠精明的適應迅速變化的技術。
With new technology comes new ethical questions, however, and future journalists should tread carefully, according to the media center's executive director, Serena Cha.
媒體中心執(zhí)行董事瑟林娜·查表示新技術會帶來新的倫理問題,然而,未來的記者應該小心行事。
"In the journalism arena we've got to consider carefully. How do we teach students to use the tools responsibly? Yes, new technology often raises new questions because you're able to manipulate reality even more than before.”
“在新聞領域我們要謹慎行事。我們?nèi)绾谓虒W生通過負責任的方式使用工具?是的,新技術經(jīng)常引發(fā)新的問題,因為你能夠比以前更多的操縱現(xiàn)實。”
Faculty members said at the core of all this technology, students still needed to learn traditional journalism: how to write and tell a compelling story that is accurate, fair and balanced.
教員表示這一切技術的核心仍然是學生需要學習傳統(tǒng)的新聞報道:如何寫作,講述一個令人信服,準確,公平的故事。
Internet, Technology Offer New Tools for Journalists 互聯(lián)網(wǎng)技術為未來記者提供學習新途徑
LOS ANGELES—
The Internet and rapidly evolving technology is quickly changing how people receive news and how journalists deliver it. There are now more ways to tell a story than ever before. One school in Los Angeles is teaching the next generation of journalists with the help of a state-of-the-art newsroom.
When Faith Miller wanted to study journalism in college she has never expected this.
起初費斯·米勒想要在大學里就讀新聞專業(yè)時候她從來沒有這樣的預期。
“I did not expect that in school I would be reporting on real stories and I did not know how much work goes into it.”
“我沒有想到,在學校我會報道真實發(fā)生的故事,而且我不知道有這么多需要掌握?!?BR> Unlike their counterparts of past generations, students at the University of Southern California Annenberg School of Journalism learn to deliver news across all platforms, including television, radio and the Web. And that's not all, said Willow Bay, director of the School of Journalism.
與過去同行們不同的是,南加州大學安那伯格新聞學院的學生們需要掌握包括電視、廣播以及網(wǎng)絡在內(nèi)的所有跨平臺新聞報道。而且新聞學院主任威洛·拜耳表示這還不是全部。
“Today we expect journalists to be able to use all sorts of technological tools to research stories, to vet that research, to analyze that research. We expect them to be fluid in multimedia storytelling skills. We expect them increasingly to be their own marketing and distribution arms, to get their stories in front of audiences and to spread those stories as far as they can.”
“現(xiàn)如今我們希望記者能夠使用各種技術工具對新聞事件進行研究,深度挖掘及分析。我們期望他們在使用多媒體講故事的技巧上運用自如。我們期望他們愈加拓寬自己的市場及制作,讓他們的故事出現(xiàn)在觀眾面前,并且盡他們所能讓新聞事件盡可能遠的傳播?!?BR> 未來記者.jpg
They learn all those skills in a brand new media center, built like a modern newsroom. There is a circular assignments desk in the middle of the center, with television monitors overhead broadcasting on different channels.
他們在就像是現(xiàn)代新聞編輯室的一個全新媒體中心學習這些技能。在中間有一個圓形的采訪桌,而頭頂?shù)碾娨暠O(jiān)視器則通過不同的頻道進行直播。
More than 90 workstations are spread out around the room where student journalists who work on TV, radio and the Web collaborate side-by-side.
房間內(nèi)分布著超過90個工作站,學生記者們在這里可以通過并行的電視,廣播和網(wǎng)絡工作。
Digital Journalism Professor Robert Hernandez said future journalists must also be tech-savvy, and that meant learning basic computer programing languages.
數(shù)字新聞學教授羅伯特·埃爾南德斯表示這些未來的記者還必須精通各種技術,這意味著要掌握基本的計算機編程語言。
“They need to know how the Web works and be able to tinker with it.”
“他們需要知道網(wǎng)絡如何工作,而且有需要可以進行工作?!?BR> Hernandez demonstrated some of the modern tools Web reporters could use to tell stories in a different way.
埃爾南德斯演示了網(wǎng)絡記者可以使用的一些現(xiàn)代工具以截然不同的方式講故事。
“You can do a 360 panorama through your phone. We can talk about what a tornado looks like, how it rips trees out of the ground. Through their phone there's an app that stitches them together.”
“你可以通過自己的手機實現(xiàn)360度的全景。我們可以談論龍卷風的樣子,如何將地上的樹木連根拔起。通過手機應用將它們整合在一起。”
Students can also take a class that experiments with Google Glass, a device that connects to the Internet and records video and audio.
學生還可以戴上谷歌眼鏡經(jīng)歷這一切,這是一種連接到互聯(lián)網(wǎng)記錄視頻和音頻的設備。
Will Federman, a print and digital journalism student, “I think we're entering a market now where if you don't have kind of a wide range of skills and have a little bit of knowledge on everything, you're probably going to have a difficult time finding a job.”
印刷及數(shù)字新聞系學生威爾·菲德曼說道:“我認為我們正在進入一個市場,如果你沒有廣泛的技能和對所有事情都有一點點的知識,你可能會很難找到一份工作。”
The goal is not just to prepare students for the real world but to also make them savvy enough to adapt quickly to changing technology.
而且目標不僅僅是讓學生們做好面對真實世界的準備,而且也讓他們足夠精明的適應迅速變化的技術。
With new technology comes new ethical questions, however, and future journalists should tread carefully, according to the media center's executive director, Serena Cha.
媒體中心執(zhí)行董事瑟林娜·查表示新技術會帶來新的倫理問題,然而,未來的記者應該小心行事。
"In the journalism arena we've got to consider carefully. How do we teach students to use the tools responsibly? Yes, new technology often raises new questions because you're able to manipulate reality even more than before.”
“在新聞領域我們要謹慎行事。我們?nèi)绾谓虒W生通過負責任的方式使用工具?是的,新技術經(jīng)常引發(fā)新的問題,因為你能夠比以前更多的操縱現(xiàn)實。”
Faculty members said at the core of all this technology, students still needed to learn traditional journalism: how to write and tell a compelling story that is accurate, fair and balanced.
教員表示這一切技術的核心仍然是學生需要學習傳統(tǒng)的新聞報道:如何寫作,講述一個令人信服,準確,公平的故事。