★英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《金融英語口語對(duì)話:對(duì)公業(yè)務(wù)和糾紛調(diào)解》,供大家參考學(xué)習(xí)。
對(duì)公業(yè)務(wù)
基本存款賬戶 basic deposit account
一般存款賬戶 general deposit account
臨時(shí)存款賬戶 temporary deposit account
專用存款賬戶 special deposit account.
票據(jù) note
銀行匯票 bank draft
銀行小額本票 bank money order
支票 check
本票 promissory note
電匯、信匯和票匯 TT,MT and DD
支票托收 transit
持票人 bearer
追索權(quán) recourse
簽名 signature
背書 endorse
托收票據(jù) bill for collection
票面價(jià)格 par
銀行費(fèi)用 service charge
貼現(xiàn) discount
貼現(xiàn)率 discount rate
再貼現(xiàn) rediscount
票據(jù)交換所 clearinghouse
銀行承兌匯票 banker’s acceptance
虛線 dotted line
方框區(qū) framed space
右上角 right-hand corner
大寫 in word
小寫 in numbers/figure
營(yíng)業(yè)執(zhí)照 business license
匯款人 payer
收款人 payee
調(diào)解糾紛
你好!我是經(jīng)理。您能告訴我是怎么回事嗎?
How do you do? I’m the manager. Would you please have a talk with me about it?
我非常抱歉地告訴您,我們的經(jīng)理現(xiàn)在不在。如果您愿意,我很樂意帶您去見我們的經(jīng)理助理。
I’m so sorry to tell you that our manager is not at the moment. I’d be more glad to get our assistant manager for you if you like.
我認(rèn)為事情沒有那么嚴(yán)重,我可以幫助您處理問題。我能問一下您的一些詳細(xì)情況嗎?
Well, I think there is nothing serious and I can help you with the problem. Can I ask you for some details?
對(duì)于這個(gè)誤會(huì)我們感到非常抱歉,但我希望能得到您的理解與合作,好嗎?
We’re terribly sorry for this misunderstanding, but can I ask for your cooperation and understanding?
我們已經(jīng)討論了您提出的改進(jìn)服務(wù)的建議. 請(qǐng)您多提寶貴意見.
We have discussed your suggestion about improving our service quality. We sincerely welcome your suggestions.
對(duì)公業(yè)務(wù)
基本存款賬戶 basic deposit account
一般存款賬戶 general deposit account
臨時(shí)存款賬戶 temporary deposit account
專用存款賬戶 special deposit account.
票據(jù) note
銀行匯票 bank draft
銀行小額本票 bank money order
支票 check
本票 promissory note
電匯、信匯和票匯 TT,MT and DD
支票托收 transit
持票人 bearer
追索權(quán) recourse
簽名 signature
背書 endorse
托收票據(jù) bill for collection
票面價(jià)格 par
銀行費(fèi)用 service charge
貼現(xiàn) discount
貼現(xiàn)率 discount rate
再貼現(xiàn) rediscount
票據(jù)交換所 clearinghouse
銀行承兌匯票 banker’s acceptance
虛線 dotted line
方框區(qū) framed space
右上角 right-hand corner
大寫 in word
小寫 in numbers/figure
營(yíng)業(yè)執(zhí)照 business license
匯款人 payer
收款人 payee
調(diào)解糾紛
你好!我是經(jīng)理。您能告訴我是怎么回事嗎?
How do you do? I’m the manager. Would you please have a talk with me about it?
我非常抱歉地告訴您,我們的經(jīng)理現(xiàn)在不在。如果您愿意,我很樂意帶您去見我們的經(jīng)理助理。
I’m so sorry to tell you that our manager is not at the moment. I’d be more glad to get our assistant manager for you if you like.
我認(rèn)為事情沒有那么嚴(yán)重,我可以幫助您處理問題。我能問一下您的一些詳細(xì)情況嗎?
Well, I think there is nothing serious and I can help you with the problem. Can I ask you for some details?
對(duì)于這個(gè)誤會(huì)我們感到非常抱歉,但我希望能得到您的理解與合作,好嗎?
We’re terribly sorry for this misunderstanding, but can I ask for your cooperation and understanding?
我們已經(jīng)討論了您提出的改進(jìn)服務(wù)的建議. 請(qǐng)您多提寶貴意見.
We have discussed your suggestion about improving our service quality. We sincerely welcome your suggestions.

