冬夜,天空的感動凝成紛飛的雪花,藏在耶路撒冷的街巷里。
—題記
我,是遠洋的一縷風,也是耶路撒冷的一位過客。然而,命運讓我走進了這個不尋常的故事。
六年一度的鉆石拍賣會在耶路撒冷拉開帷幕,許多富裕的知名鉆石收藏家從世界各地趕到這里。正好,我也借此機會去目睹世界上那些罕見的鉆石。在大會上,人聲嘈雜,我擠進人群里,搜索著我此行的目標。到了大廳中央,一顆絢麗的紫鉆格外吸引眼球,再走近一看,才知道它是這次拍賣會的王牌—普拉瑪鉆石。
一聲奏樂后,拍賣會隆重開始。具體拍賣過程我已經(jīng)不記得了,但我知道,有個人以七千萬美元的價格將那普拉瑪鉆石一舉拿下。他經(jīng)過我身旁,可惜我沒看見他長什么樣。不過,他走出大廳時,手被門口的玻璃劃出了一道傷口。
拍賣會結束后,我躥在門外的大街上,天空開始飄起零散的雪花。突然,從會場出來的一對夫婦進入了我的視線,在前方不足百米的街道口上,他們停了下來,許多人都聚集在這里。我湊過去,看見一個乞丐靠在墻邊一棵被砍過的臭椿樹下,前面放著一塊牌子,上面寫著:“多么美麗的冬天啊,而我卻無法看見!”
夫婦中的那先生,用同情的眼光看著乞丐。他抿了下嘴,縮回了與妻子相挽的手,邁出腳走到乞丐面前。他遲緩地將手伸進他那棕黑色的口袋,摸尋著,直到他數(shù)清了有多少怪異的眼光正盯著他的衣袋。一旁的夫人有點不耐煩了,她皺了皺眉,向丈夫示意著什么。于是,先生把手伸出來,拉著妻子便轉身離去。
我無意地躥進那男人的衣袋,突然間這里面的世界寒冰似的冷了,只不過有一些硬生圓冷的錢幣在這個世界里無為地躁動罷了。我受不住這里的寒冷,便回到了那堆人群。
我看著乞丐,臟而凌亂的長發(fā)遮掩了他的眼睛,我不能分辨出他是否真的瞎了。我瞧見了他那稍些紅潤的臉龐,他翹起冰冷干裂的嘴唇,微顫著,我試著吹起他臉旁的長發(fā),但也吹不起許多來。
過會兒,一個小男孩朝乞丐這邊跑過來,嫻熟地向乞丐面前那生銹的鐵碗里投下了一枚硬幣,“叮叮?!?,硬幣在碗里轉了一會兒,又迅速躺下了。雪慢慢多起來,人群散去,乞丐的長發(fā)早已被雪潤濕。雪花落在那硬幣上,迅速融化了。這時,走來一位老板著裝似的男子,他望了望乞丐后,向那碗里投了一顆大小別扭的糖果,它與鐵碗碰撞的聲音聽來也有些清脆。他裹緊了衣袖口,那里似乎綁著一條繃帶。隨后他便走了。
天空加快了邁向深夜的步伐。
我守在一旁,憐憫地看著這個乞丐。人們的腳步聲漸漸消失在街道上,乞丐開始收拾東西,他穩(wěn)穩(wěn)地站起來,向巷子深處走去。
這是黑夜。而他,是一個雙目失明的人,竟在沒有拐杖的幫助下,繞了許多個彎,自如地走了一公里遠。
這有些出乎我的意料,我想是不是雪模糊了我的視線,還是這雪下得如此之大以至于*了整個世界。
好奇心迫使我緊跟著他來到了一個廢棄的回收站。這里有一個長滿苔的門,門旁堆積的磚塊都被雪壓著。我剛跨進門檻,便不由地怔住了,門背后竟然躺著一位枯木般年邁的老人,他蜷縮著自己被舊布包裹著的右腿。見那乞丐進來后,老人便咬著門牙,努力地將身子往上伸。他默默地祈求上帝,希望上帝給他一次站立的機會,哪怕是一秒也行。乞丐看見后,連忙跑過來攙扶老人的身子讓他坐在旁邊的舊輪椅上。乞丐將手中的鐵碗放在老人長滿繭的手上,說:“一共五十一個硬幣,您收好?!崩先硕吨?,淚水瞬間濕透了眼睛,他支吾道:“真的很謝謝您,您本是高校的學生,卻放下尊嚴來幫助我。我…我…我真不知道…該怎樣…報答你啊!”那乞丐,不,是大學生。他換上平時穿的便裝,挽起左袖說:“請您看我的左手,這是我以前截肢后安裝的假肢,我也是一個殘疾人,幫助您,便是幫助了我。雖人有距離,但心無距離?!?BR> 雪,下得更緊更密了。大學生將一旁的棉被給老人蓋上,又說道:“跑了這么多天的醫(yī)院,醫(yī)院方面已經(jīng)同意免費治療您的腿了,您再休息一會兒,我們就去醫(yī)院?!贝髮W生理了理老人的衣服,似乎想到了什么,他從包里拿出一個東西,說:“對了,這是一位好心路人投下的糖果,給您!”老人接過糖果,在揭下包裝紙后,他才發(fā)現(xiàn)里面不是什么糖,而是一顆紫色的鉆石,它安詳?shù)靥稍诎b紙上。那里面還夾著一個紙條,上面寫著一行小字:“一顆小小的普拉瑪紫鉆,雖價值不菲,但也比不上你擱置的尊嚴。收下吧,用在那個值得你這么傾心幫助的人身上。小伙子,好樣的!”兩人看完后,都淚流滿面。鉆石從老人抖動的手里落了下來。飄飛的雪花,落在鉆石的棱面上,融化成了水。
黑夜,雪花如陽光普照著街巷。這兒的寂靜,縮短了時空。大學生推著輪椅,和老人離開這里。
漸漸地,雪花淹沒了兩個涂滿命運的背影。
—題記
我,是遠洋的一縷風,也是耶路撒冷的一位過客。然而,命運讓我走進了這個不尋常的故事。
六年一度的鉆石拍賣會在耶路撒冷拉開帷幕,許多富裕的知名鉆石收藏家從世界各地趕到這里。正好,我也借此機會去目睹世界上那些罕見的鉆石。在大會上,人聲嘈雜,我擠進人群里,搜索著我此行的目標。到了大廳中央,一顆絢麗的紫鉆格外吸引眼球,再走近一看,才知道它是這次拍賣會的王牌—普拉瑪鉆石。
一聲奏樂后,拍賣會隆重開始。具體拍賣過程我已經(jīng)不記得了,但我知道,有個人以七千萬美元的價格將那普拉瑪鉆石一舉拿下。他經(jīng)過我身旁,可惜我沒看見他長什么樣。不過,他走出大廳時,手被門口的玻璃劃出了一道傷口。
拍賣會結束后,我躥在門外的大街上,天空開始飄起零散的雪花。突然,從會場出來的一對夫婦進入了我的視線,在前方不足百米的街道口上,他們停了下來,許多人都聚集在這里。我湊過去,看見一個乞丐靠在墻邊一棵被砍過的臭椿樹下,前面放著一塊牌子,上面寫著:“多么美麗的冬天啊,而我卻無法看見!”
夫婦中的那先生,用同情的眼光看著乞丐。他抿了下嘴,縮回了與妻子相挽的手,邁出腳走到乞丐面前。他遲緩地將手伸進他那棕黑色的口袋,摸尋著,直到他數(shù)清了有多少怪異的眼光正盯著他的衣袋。一旁的夫人有點不耐煩了,她皺了皺眉,向丈夫示意著什么。于是,先生把手伸出來,拉著妻子便轉身離去。
我無意地躥進那男人的衣袋,突然間這里面的世界寒冰似的冷了,只不過有一些硬生圓冷的錢幣在這個世界里無為地躁動罷了。我受不住這里的寒冷,便回到了那堆人群。
我看著乞丐,臟而凌亂的長發(fā)遮掩了他的眼睛,我不能分辨出他是否真的瞎了。我瞧見了他那稍些紅潤的臉龐,他翹起冰冷干裂的嘴唇,微顫著,我試著吹起他臉旁的長發(fā),但也吹不起許多來。
過會兒,一個小男孩朝乞丐這邊跑過來,嫻熟地向乞丐面前那生銹的鐵碗里投下了一枚硬幣,“叮叮?!?,硬幣在碗里轉了一會兒,又迅速躺下了。雪慢慢多起來,人群散去,乞丐的長發(fā)早已被雪潤濕。雪花落在那硬幣上,迅速融化了。這時,走來一位老板著裝似的男子,他望了望乞丐后,向那碗里投了一顆大小別扭的糖果,它與鐵碗碰撞的聲音聽來也有些清脆。他裹緊了衣袖口,那里似乎綁著一條繃帶。隨后他便走了。
天空加快了邁向深夜的步伐。
我守在一旁,憐憫地看著這個乞丐。人們的腳步聲漸漸消失在街道上,乞丐開始收拾東西,他穩(wěn)穩(wěn)地站起來,向巷子深處走去。
這是黑夜。而他,是一個雙目失明的人,竟在沒有拐杖的幫助下,繞了許多個彎,自如地走了一公里遠。
這有些出乎我的意料,我想是不是雪模糊了我的視線,還是這雪下得如此之大以至于*了整個世界。
好奇心迫使我緊跟著他來到了一個廢棄的回收站。這里有一個長滿苔的門,門旁堆積的磚塊都被雪壓著。我剛跨進門檻,便不由地怔住了,門背后竟然躺著一位枯木般年邁的老人,他蜷縮著自己被舊布包裹著的右腿。見那乞丐進來后,老人便咬著門牙,努力地將身子往上伸。他默默地祈求上帝,希望上帝給他一次站立的機會,哪怕是一秒也行。乞丐看見后,連忙跑過來攙扶老人的身子讓他坐在旁邊的舊輪椅上。乞丐將手中的鐵碗放在老人長滿繭的手上,說:“一共五十一個硬幣,您收好?!崩先硕吨?,淚水瞬間濕透了眼睛,他支吾道:“真的很謝謝您,您本是高校的學生,卻放下尊嚴來幫助我。我…我…我真不知道…該怎樣…報答你啊!”那乞丐,不,是大學生。他換上平時穿的便裝,挽起左袖說:“請您看我的左手,這是我以前截肢后安裝的假肢,我也是一個殘疾人,幫助您,便是幫助了我。雖人有距離,但心無距離?!?BR> 雪,下得更緊更密了。大學生將一旁的棉被給老人蓋上,又說道:“跑了這么多天的醫(yī)院,醫(yī)院方面已經(jīng)同意免費治療您的腿了,您再休息一會兒,我們就去醫(yī)院?!贝髮W生理了理老人的衣服,似乎想到了什么,他從包里拿出一個東西,說:“對了,這是一位好心路人投下的糖果,給您!”老人接過糖果,在揭下包裝紙后,他才發(fā)現(xiàn)里面不是什么糖,而是一顆紫色的鉆石,它安詳?shù)靥稍诎b紙上。那里面還夾著一個紙條,上面寫著一行小字:“一顆小小的普拉瑪紫鉆,雖價值不菲,但也比不上你擱置的尊嚴。收下吧,用在那個值得你這么傾心幫助的人身上。小伙子,好樣的!”兩人看完后,都淚流滿面。鉆石從老人抖動的手里落了下來。飄飛的雪花,落在鉆石的棱面上,融化成了水。
黑夜,雪花如陽光普照著街巷。這兒的寂靜,縮短了時空。大學生推著輪椅,和老人離開這里。
漸漸地,雪花淹沒了兩個涂滿命運的背影。

