★英語資源頻道為大家整理的關(guān)于清明節(jié)的英語作文:清明魂。清明的意思是清淡明智?!扒迕鳌笔窍臍v二十四節(jié)氣之一,中國廣大地區(qū)有在清明之日進(jìn)行祭祖、掃墓、踏青的習(xí)俗,逐漸演變?yōu)槿A人以掃墓、祭拜等形式紀(jì)念祖先的一個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
又一個(gè)清明節(jié)到了,學(xué)校組織我們?nèi)w初一同學(xué)去亭林公園掃墓,我們拿著我們親手制作的小白花,準(zhǔn)備送給革命烈士們。我們在路上嘻嘻哈哈,無話不談,可是一進(jìn)入烈士林園,那種莊嚴(yán)肅穆的氣氛立即感染了我。 Another Tomb Sweeping Day arrived, our school organized the first students to Tinglin Park sweep the tombs, we got our own small white flowers, ready to go to the revolutionary martyrs. On our way we laughing, no words don't talk, but enters the martyr Lin Yuan, the kind of solemn atmosphere immediately infected me. 迎門是兩排蒼翠挺拔的松柏,象征著革命烈士的精神永久長存,一塊大的漢白玉雕塑映入眼簾,上面刻著:“革命烈士永垂不朽?!卑藗€(gè)金光閃閃的大字;在這里,學(xué)生代表在致詞,我們無比的激動,默默的告慰著心中最可敬的英雄。也把話全送給了革命烈士們,哀樂響起了,我們底下頭靜靜地默哀了一分鐘,睜開眼睛,無數(shù)革命烈士好像就站在我的面前,是他們,就是他們,為了我們的新中國,為了我們能夠翻身解放,他們不惜拋頭洳,灑熱血,我們的幸福生活是他們用生命換來的,也是用鮮血換來的,戰(zhàn)士們的鮮血不是白流的,在歷史的長河里,他們發(fā)揚(yáng)光大的精神永遠(yuǎn)鐫刻在人民的心里,是永不遺棄的遺產(chǎn)。 Ying door is two rows of verdant pine and cypress, a symbol of revolutionary martyr spirit forever, a big piece of white marble sculpture greets, inscribed: "the revolutionary martyrs go down to posterity." The eight golden characters; here, the students on behalf of the speech, we are very excited, quiet comfort the hearts of the most worthy of a hero. The words to the revolutionary martyrs, funeral music sounded, we lowered the head silently observed a minute of silence, opened his eyes, numerous revolutionary martyrs was standing in front of me, they are, they are, to our new China, in order for us to liberation, they would throw head wet, SA blood, our happiness is their lives, is paid for in blood, blood of the soldiers is not in vain, in the long river of history, they carry forward spirit forever engraved in the hearts of the people, is never abandoned the heritage. 我們又圍著陵墓饒了一周,一一瞻仰,把小白花送給了自己心目中最可敬的英雄,瞻仰完了,我們依依不舍的離開了烈士陵園,在回教室的路上我一直在想:“現(xiàn)在,我們坐在寬敞明亮的教室里學(xué)習(xí),有什么理由不好好學(xué)習(xí),成為祖國的棟梁呢?” We give a week around the tomb, one one see, the small white gave the most respectable their heroes to be reluctant to part, finished, we left the cemetery of revolutionary martyrs, on the way back to the classroom I always think: "now, we sat in the bright and spacious classrooms, what reason not to to learn, to become the pillars of the motherland?" 回到教室,同學(xué)們都累壞了,畢竟是走路去的嗎,到我們覺得這一天過得很充實(shí),很快樂。 Returning to the classroom, the students are tired, after all, is to walk to you, we feel that day had a very full, very happy.
又一個(gè)清明節(jié)到了,學(xué)校組織我們?nèi)w初一同學(xué)去亭林公園掃墓,我們拿著我們親手制作的小白花,準(zhǔn)備送給革命烈士們。我們在路上嘻嘻哈哈,無話不談,可是一進(jìn)入烈士林園,那種莊嚴(yán)肅穆的氣氛立即感染了我。 Another Tomb Sweeping Day arrived, our school organized the first students to Tinglin Park sweep the tombs, we got our own small white flowers, ready to go to the revolutionary martyrs. On our way we laughing, no words don't talk, but enters the martyr Lin Yuan, the kind of solemn atmosphere immediately infected me. 迎門是兩排蒼翠挺拔的松柏,象征著革命烈士的精神永久長存,一塊大的漢白玉雕塑映入眼簾,上面刻著:“革命烈士永垂不朽?!卑藗€(gè)金光閃閃的大字;在這里,學(xué)生代表在致詞,我們無比的激動,默默的告慰著心中最可敬的英雄。也把話全送給了革命烈士們,哀樂響起了,我們底下頭靜靜地默哀了一分鐘,睜開眼睛,無數(shù)革命烈士好像就站在我的面前,是他們,就是他們,為了我們的新中國,為了我們能夠翻身解放,他們不惜拋頭洳,灑熱血,我們的幸福生活是他們用生命換來的,也是用鮮血換來的,戰(zhàn)士們的鮮血不是白流的,在歷史的長河里,他們發(fā)揚(yáng)光大的精神永遠(yuǎn)鐫刻在人民的心里,是永不遺棄的遺產(chǎn)。 Ying door is two rows of verdant pine and cypress, a symbol of revolutionary martyr spirit forever, a big piece of white marble sculpture greets, inscribed: "the revolutionary martyrs go down to posterity." The eight golden characters; here, the students on behalf of the speech, we are very excited, quiet comfort the hearts of the most worthy of a hero. The words to the revolutionary martyrs, funeral music sounded, we lowered the head silently observed a minute of silence, opened his eyes, numerous revolutionary martyrs was standing in front of me, they are, they are, to our new China, in order for us to liberation, they would throw head wet, SA blood, our happiness is their lives, is paid for in blood, blood of the soldiers is not in vain, in the long river of history, they carry forward spirit forever engraved in the hearts of the people, is never abandoned the heritage. 我們又圍著陵墓饒了一周,一一瞻仰,把小白花送給了自己心目中最可敬的英雄,瞻仰完了,我們依依不舍的離開了烈士陵園,在回教室的路上我一直在想:“現(xiàn)在,我們坐在寬敞明亮的教室里學(xué)習(xí),有什么理由不好好學(xué)習(xí),成為祖國的棟梁呢?” We give a week around the tomb, one one see, the small white gave the most respectable their heroes to be reluctant to part, finished, we left the cemetery of revolutionary martyrs, on the way back to the classroom I always think: "now, we sat in the bright and spacious classrooms, what reason not to to learn, to become the pillars of the motherland?" 回到教室,同學(xué)們都累壞了,畢竟是走路去的嗎,到我們覺得這一天過得很充實(shí),很快樂。 Returning to the classroom, the students are tired, after all, is to walk to you, we feel that day had a very full, very happy.