關于端午節(jié)英語手抄報內(nèi)容:猶懷屈原

字號:


    為大家整理的關于端午節(jié)英語手抄報內(nèi)容:猶懷屈原的文章,供大家學習參考!更多最新信息請點擊節(jié)日作文大全
    記得在那個初夏的端午那晚,剝開一個粽子,滿屋飄香,大家圍在一起,小孩纏著大人講那熟悉卻百聽不厭的故事,不過一切還得以“節(jié)分端午自誰言,萬古傳聞為屈原”說起:
    Remember that night in the Dragon Boat Festival that summer, peel a zongzi, house fragrance, everyone gathered together, kids pestering adults tell the familiar story but for all, but also to "Dragon Boat Festival is made from the who, vancomycin rumors of Qu Yuan":
    兩千多年以前,古老的中國戰(zhàn)火紛飛,這個年代涌現(xiàn)出了一個愛國人士——屈原,據(jù)《史記》記載,屈原,是春秋時期楚懷王的大臣。他倡導舉賢授能,富國強兵,力主聯(lián)齊抗秦,遭到貴族子蘭等人的強烈反對,屈原遭饞去職,被趕出都城,流落于沅、湘流域。他在流放中,寫下了憂國憂民的《離騷》、《天問》、《九歌》等不朽詩篇,作品獨具風貌,對后世影響深遠。
    Two thousand years ago, the ancient Chinese in the flames of war, this time emerged a patriots -- Qu Yuan, according to "historical records" record, Qu Yuan, is the spring and Autumn period chuhuaiwang ministers. He advocated the virtuous empowerment, enriching, strongly linked Qi Qin, is strongly opposed by the noble son LAN et al, Qu Yuan was greedy removal, thrown out of the capital, on to the yuan, Xiang river. He was in exile, wrote a care "Li Sao", "heaven", "Nine Songs" and other immortal poems, his works unique style, profound influence to the later generation.
    仿佛眼前出現(xiàn)了那個人:頭戴巍峨之冠,身著蘭草香服,披發(fā)行吟,時而悲嘆,時而沉吟。他亦如他的文,散發(fā)出幽幽馨香,遍染層林。他是感時傷懷,他亦憂國憂民,司馬遷稱贊他:“其文約,其辭微,其志浩,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠”,他就這樣徜徉于汩羅江邊,國家的滅亡,百姓的哭聲,都化作他眼角的淚滴,流入江底。他是千古傳唱的歌者。如果不是深入地了解他,誰又能知道他的內(nèi)心,誰又能知道他的凄苦,誰又能去學習他的節(jié)操,誰又能理解他的無奈?
    It appeared in front of the man: head Wei e crown, dressed in bluegrass incense clothing, Phi troubadour, and lament, and ponders. He as well as his paper, emitting a faint fragrance, stained red. He is feeling more, he is concerned, Sima Qian praised him: "the deed, the micro, the Zhihao, the cost, the paper said that small and the great, give classes you want far", he just wander in Miluo River edge, the country''s demise, people cry, his eyes are turned into tears, flow into the river. He is a historic singer. If not in-depth understanding of him, who can know his heart, who can know his mise erable, who can go to learn his moral integrity, who can understand his helpless?
    屈原之縱,彰現(xiàn)出民族氣節(jié),這精神永垂不朽,與日月同輝,與江河共存!屈原之死,死得其所!
    Qu-Yuan''s longitudinal, reveal national integrity, this spirit go down to posterity, and the moon, and rivers coexist! His death, it is a worthy death!
    屈原之死,死于一種凜然,死于一種抗爭。在他生命旅途的最后一站,他將生命與信念的光輝和偉大展現(xiàn)給世人;他用生命守住他不屈的靈魂;他用他的死告訴世人,追求信念與自由是永恒的主題;他給蕓蕓眾生以震撼;他在“眾人皆醉我獨醉,舉世皆濁我獨清”的郁悶空氣中注入了新的抗爭之力。
    The death of Qu Yuan, died of a stern, died in a fight. At the last stop of his life, his life and beliefs of the glorious and great to show to the world; he kept his unyielding soul in life; he used his death to tell the world, the pursuit of faith and freedom is the eternal theme; he gave numerous living beings with shock; I drunk in his "everyone is drunk, the world all voiced my alone -" depressed air injected new fighting force.
    屈原的離去對“死”進行了全新的詮釋。他的精神流淌在每一個中華赤子的熱血里,融入炎黃子孫的靈魂中。死已不是一種結(jié)束,而是一個偉大的起點。
    The departure of Qu Yuan to the "dead" makes a new interpretation. His spirit flowing in each of the pure blood, into the soul of all the children of the Yellow emperor. Death is not an end, but a great starting point.
    屈原的死,有力地維護了他那不隨波逐流不茍且偷生的人格尊嚴;他的死,充分顯示了他的忠貞愛國,至死不渝的高尚情操;他的死真正體現(xiàn)了他那昭真理而不惜犧牲生命的人生價值。在我心目中,屈原是山,他有著山的堅定與傲然;在我心目中,屈原是海,他有著海的胸懷和坦然,我想只要我們這個民族存在,屈原的思想和精神就會綿延不絕地傳下去。因為這樣一個愛國之人,我們不敢忘,我們也不能忘。
    The death of Qu Yuan, effectively safeguarding his not swim not drag out an ignoble existence dignity; his death, fully demonstrated his loyalty and patriotism, will never change until death of the noble sentiments; his death truly reflects his Zhao truth at the expense of life value of life. In my mind, Qu Yuan is a mountain, he has a strong and proud of the mountain; in my mind, Qu Yuan is the sea, he has the mind and calm, I think as long as the existence of our nation, Qu Yuan''s thought and spirit will not stretching the Jedi down. Because such a patriotic people, we can not forget, we also can not forget.