元曲:雙調(diào)·沉醉東風(fēng)

字號(hào):

為大家收集整理了《元曲:雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助!!!
    咫尺的天南地北①,霎時(shí)間月缺花飛②。
    手執(zhí)著餞行杯,眼閣著別離淚③。
    剛道得聲“保重將息”④,痛煞煞教人舍不得⑤。
    “好去者⑥。望前程萬(wàn)里!”
    【注釋】
    ①咫(zhǐ)尺:形容距離近,此處借指情人的親近。
    ②月缺花飛,比喻情人的分離。
    ③閣:同“擱”,放置,這里指含著。
    ④將息:調(diào)養(yǎng)身體。
    ⑤痛煞煞:非常悲痛。
    ⑥好去者:好好地去吧。
    【賞析】
    起首兩句從時(shí)間,地點(diǎn)的兩方面極寫離別瞬間的悲哀,空靈灑脫,以虛帶實(shí),奠定全曲的情感基調(diào)。三、四句以對(duì)句的形式具體寫女主人公的送別,充實(shí)一、二句的內(nèi)涵。最后三句,在引出女主人公告別之語(yǔ)的同時(shí),突出其復(fù)雜的心理變化,極其本色地表達(dá)出不能自持的痛苦情態(tài)。整個(gè)曲子在真切中恰如其分地把握了送別女子時(shí)而含蓄時(shí)而坦率的情感,刻畫出一個(gè)聲淚俱下,依依不舍的癡情女子形象。