英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《日常英語會(huì)話-問路篇》,供大家參考學(xué)習(xí)。
Asking about places(1)
詢問地點(diǎn)(1)
基本詞匯:
excuse勞駕
where 哪
park 公園
over there 那兒
welcome 歡迎
please 請(qǐng)
主要句型:
Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
請(qǐng)問,中山公園在哪里?
It's over there.
就在那兒。
情景會(huì)話:
A: Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
請(qǐng)問,中山公園在哪里?
B: It's over there.
就在那兒。
A: Thank you.
謝謝你。
B: You are welcome.
不用客氣。
用法說明:
對(duì)話中Where is the Zhongshan Park, please? 請(qǐng)問,中山公園在哪里?這是問路時(shí)的一種表達(dá)方式,其他方式還有:How can I get to the Zhongshan Park, please?請(qǐng)問,去中山公園怎么走?其中的How can I get to…?意為“去…怎么走?”需要注意的是,指路時(shí),可以說“Turn right.”(向右轉(zhuǎn)),“Turn left.”(向左轉(zhuǎn))?!癟urn back.”向后轉(zhuǎn))和“Go straight on.”(筆直走)。
要注意的是“Excuse me.” 這個(gè)習(xí)慣用法,在用英語交際時(shí),應(yīng)注重禮貌。Excuse me. 是很常見的一句禮貌用語,意思是“勞駕或者請(qǐng)問”,常用于向陌生人詢問,請(qǐng)人讓路,要求插話時(shí)為了引起別人注意的一句話。
當(dāng)別人對(duì)你提供的幫助表示感謝時(shí),你可以說“You are welcome.”或者“My pleasure.”。意為:不客氣,不用謝。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. Where is the nearest post office, please?
請(qǐng)問, 最近的郵局在什么地方?
B: It’s around the corner.
就在拐角處。
A: Thank you.
謝謝您。
B: You are welcome.
不客氣。
替換練習(xí):
Where is the Zhongshan Park, please? 請(qǐng)問,中山公園在哪里?
the Jade Spring玉泉
Wu Hill吳山
Linyin Temple靈隱寺
the Tiger Spring虎跑
Asking about places(1)
詢問地點(diǎn)(1)
基本詞匯:
excuse勞駕
where 哪
park 公園
over there 那兒
welcome 歡迎
please 請(qǐng)
主要句型:
Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
請(qǐng)問,中山公園在哪里?
It's over there.
就在那兒。
情景會(huì)話:
A: Excuse me. Where is the Zhongshan Park, please?
請(qǐng)問,中山公園在哪里?
B: It's over there.
就在那兒。
A: Thank you.
謝謝你。
B: You are welcome.
不用客氣。
用法說明:
對(duì)話中Where is the Zhongshan Park, please? 請(qǐng)問,中山公園在哪里?這是問路時(shí)的一種表達(dá)方式,其他方式還有:How can I get to the Zhongshan Park, please?請(qǐng)問,去中山公園怎么走?其中的How can I get to…?意為“去…怎么走?”需要注意的是,指路時(shí),可以說“Turn right.”(向右轉(zhuǎn)),“Turn left.”(向左轉(zhuǎn))?!癟urn back.”向后轉(zhuǎn))和“Go straight on.”(筆直走)。
要注意的是“Excuse me.” 這個(gè)習(xí)慣用法,在用英語交際時(shí),應(yīng)注重禮貌。Excuse me. 是很常見的一句禮貌用語,意思是“勞駕或者請(qǐng)問”,常用于向陌生人詢問,請(qǐng)人讓路,要求插話時(shí)為了引起別人注意的一句話。
當(dāng)別人對(duì)你提供的幫助表示感謝時(shí),你可以說“You are welcome.”或者“My pleasure.”。意為:不客氣,不用謝。
補(bǔ)充情景對(duì)話:
A: Excuse me. Where is the nearest post office, please?
請(qǐng)問, 最近的郵局在什么地方?
B: It’s around the corner.
就在拐角處。
A: Thank you.
謝謝您。
B: You are welcome.
不客氣。
替換練習(xí):
Where is the Zhongshan Park, please? 請(qǐng)問,中山公園在哪里?
the Jade Spring玉泉
Wu Hill吳山
Linyin Temple靈隱寺
the Tiger Spring虎跑

