china daily 雙語新聞:震撼短片呼吁人們放下手機

字號:

★英語資源頻道為大家整理的china daily 雙語新聞:震撼短片呼吁人們放下手機,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    A viral video on the evils of social media has ironically taken the internet by storm, with it's sentimental story of a love that never happened thanks to one boy's infatuation with his phone.
    一個“控訴” 社交網(wǎng)絡危害的視頻短片日前紅遍網(wǎng)絡,短片講述了一個關于愛情的傷感故事:一個沉迷手機的男孩,錯過了一段一生摯愛。
    The video titled 'Look Up' features a spoken work poem by London writer-director Gary Turk who advises viewers to 'look up from your phone, shut down the display, take in your surroundings, make the most of today'.
    在這個題為《抬起頭》的短片中,英國作家兼導演的加里-特克建議看視頻的人們:“從手機上抬起頭,關掉屏幕,看看你的周圍,好好利用今天?!?BR>    'Look Up' was posted to YouTube on April 25, and just 10 days later already has over 14million views.
    該視頻在4月25日上傳到YouTube上,短短10天之內就獲得了超過1400萬的點擊。
    The video starts off with Turk saying he has '422 friends, yet I'm lonely'. It continues to tell the story of a boy who meets a girl when he gets lost and asks for direction.
    視頻的開頭我們聽到特克在說:“我有422個朋友,但是我很孤單?!?接著視頻講述了一個迷路的男孩在問路的時候認識了一個女孩的故事。
    The two then become a couple, and the video shows them sharing romantic dinners, strolls through the countryside and laughs on the couch.
    他們成了一對,視頻中可以看到他們倆共度浪漫晚餐,一起在鄉(xiāng)村漫步,窩在沙發(fā)上嬉鬧。
    The couple buy a house, get married and have a baby girl, who we see grow up and leave the nest. Their daughter later comes back, having married and had a baby herself and the pround grandfather clutches his grandson.
    他們買了房子,結婚了然后生了一個女孩,女兒漸漸長大,然后離開了家。后來女兒也回來了,結婚了也生了自己的孩子,這對祖父母身邊有孫輩的陪伴。
    As his graying wife dies, she whispers about how 'she's happy she got stopped by that lost boy in the street'.
    白發(fā)蒼蒼的老太太告別人世時,在丈夫的耳邊輕聲說道“自己很開心當時在街上遇到了那個迷路的男孩。”
    But here's the catch - it never happened. The film then goes back the moment the boy would have asked for directions, and his 'future wife' is seen passing by as he looks at his phone - likely posing his question to Google Maps instead.
    但其實這一切都從未發(fā)生。短片回到當時男孩本來要問路的時刻,因為男孩只看著手機,他“未來的妻子” 與他擦身而過。迷路的男孩可能是在用谷歌地圖找地點。
    Because, as Turk explains, 'when you're too busy looking down, you don't see the chances you miss.'
    特克解釋說:“因為你永遠都在忙著低頭看手機,所以你看不到身邊錯過的機會。