三字經(jīng)拼音全文解釋

字號:


    為大家整理的《三字經(jīng)拼音全文解釋》,供大家參考。
    rén zhī chū xìng běn shàn
    人 之 初 , 性 本 善。
    xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn
    性 相 近 , 習 相 遠。
    gǒu bú jiào xìng nǎi qiān
    茍 不 教 , 性 乃 遷。
    jiào zhī dào guì yǐ zhuān
    教 之 道 , 貴 以 專。
    xī mèng mǔ zé lín chǔ
    昔 孟 母 , 擇 鄰 處。
    zǐ bù xué duàn jī zhù
    子 不 學 , 斷 機 杼。
    dòu yān shān yǒu yì fāng
    竇 燕 山 , 有 義 方。
    jiào wǔ zǐ míng jù yáng
    教 五 子 , 名 俱 揚。
    yǎng bú jiào fù zhī guò
    養(yǎng) 不 教 , 父 之 過。
    jiào bù yán shī zhī duò
    教 不 嚴 , 師 之 惰。
    zǐ bù xué fēi suǒ yí
    子 不 學 , 非 所 宜。
    yòu bù xué lǎo hé wéi
    幼 不 學 , 老 何 為。
    yù bù zhuó bù chéng qì
    玉 不 琢 , 不 成 器。
    rén bù xué bù zhī yì
    人 不 學 , 不 知 義。
    wèi rén zǐ fāng shào shí
    為 人 子 , 方 少 時。
    qīn shī yǒu xí lǐ yí
    親 師 友 , 習 禮 儀。
    xiāng jiǔ líng néng wēn xí
    香 九 齡 , 能 溫 席。
    xiào yú qīn suǒ dāng zhí
    孝 于 親 , 所 當 執(zhí)。
    róng sì suì néng ràng lí
    融 四 歲 , 能 讓 梨。
    tì yú zhǎng yí xiān zhī
    弟 于 長 , 宜 先 知。
    shǒu xiào tì cì jiàn wén
    首 孝 弟 , 次 見 聞。
    zhī mǒu shù shí mǒu wén
    知 某 數(shù) , 識 某 文。
    yī ér shí shí ér bǎi
    一 而 十 , 十 而 百。
    bǎi ér qiān qiān ér wàn
    百 而 千 , 千 而 萬。
    sān cái zhě tiān dì rén
    三 才 者 , 天 地 人。
    sān guāng zhě rì yuè xīng
    三 光 者 , 日 月 星。
    sān gāng zhě jūn chén yì
    三 綱 者 , 君 臣 義。
    fù zǐ qīn fū fù shùn
    父 子 親 , 夫 婦 順。
    yuē chūn xià yuē qiū dōng
    曰 春 夏 , 曰 秋 冬。
    cǐ sì shí yùn bù qióng
    此 四 時 , 運 不 窮。
    yuē nán běi yuē xī dōng
    曰 南 北 , 曰 西 東。
    cǐ sì fāng yìng hū zhōng
    此 四 方 , 應 乎 中。
    yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ
    曰 水 火 , 木 金 土。
    cǐ wǔ xíng běn hū shù
    此 五 行 , 本 乎 數(shù)。
    yuē rén yì lǐ zhì xìn
    曰 仁 義 , 禮 智 信。
    cǐ wǔ cháng bù róng wěn
    此 五 常 , 不 容 紊。
    dào liáng shū mài shǔ jì
    稻 粱 菽 , 麥 黍 稷。
    cǐ liù gǔ rén suǒ shí
    此 六 谷 , 人 所 食。
    mǎ niú yáng jī quǎn shǐ
    馬 牛 羊 , 雞 犬 豕。
    cǐ liù chù rén suǒ sì
    此 六 畜 , 人 所 飼。
    yuē xǐ nù yuē āi jù
    曰 喜 怒 , 曰 哀 懼。
    ài wù yù qī qíng jù
    愛 惡 欲 , 七 情 具。
    páo tǔ gé mù shí jīn
    匏 土 革 , 木 石 金。
    sī yǔ zhú nǎi bā yīn
    絲 與 竹, 乃 八 音。
    gāo zēng zǔ fù ér shēn
    高 曾 祖 , 父 而 身。
    shēn ér zǐ zǐ ér sūn
    身 而 子 , 子 而 孫。
    zì zǐ sūn zhì xuán zēng
    自 子 孫 , 至 玄 曾
    nǎi jiǔ zú rén zhī lún
    乃 九 族 , 人 之 倫。
    fù zǐ ēn fū fù cóng
    父 子 恩 , 夫 婦 從。
    xiōng zé yǒu dì zé gōng
    兄 則 友 , 弟 則 恭。
    zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng
    長 幼 序 , 友 與 朋。
    jūn zé jìng chén zé zhōng
    君 則 敬 , 臣 則 忠。
    cǐ shí yì rén suǒ tóng
    此 十 義 , 人 所 同。
    fán xùn méng xū jiǎng jiū
    凡 訓 蒙 , 須 講 究。
    xiáng xùn gǔ míng jù dòu
    詳 訓 詁 , 明 句 讀。
    wéi xué zhě bì yǒu chū
    為 學 者 , 必 有 初。
    xiǎo xué zhōng zhì sì shū
    小 學 終 , 至 四 書。
    lún yǔ zhě èr shí piān
    論 語 者 , 二 十 篇。
    qún dì zǐ jì shàn yán
    群 弟 子 , 記 善 言。
    mèng zǐ zhě qī piān zhǐ
    孟 子 者 , 七 篇 止。
    jiǎng dào dé shuō rén yì
    講 道 德 , 說 仁 義。
    zuò zhōng yōng zǐ sī bǐ
    作 中 庸 , 子 思 筆。
    zhōng bù piān yōng bú yì
    中 不 偏 , 庸 不 易。
    dà xiǎo dài zhù lǐ jì
    大 小 戴 , 注 禮 記。
    shù shèng yán lǐ yuè bèi
    述 圣 言 , 禮 樂 備。
    yuē guó fēng yuē yǎ sòng
    曰 國 風 , 曰 雅 頌。
    hào sì shī dāng fěng yǒng
    號 四 詩 , 當 諷 詠。
    shī jì wáng chūn qiū zuò
    詩 既 亡 , 春 秋 作。
    yù bāo biǎn bié shàn è
    寓 褒 貶 , 別 善 惡。
    sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng
    三 傳 者 , 有 公 羊。
    yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng
    有 左 氏 , 有 谷 梁。
    jīng jì míng fāng dú zǐ
    經(jīng) 既 明 , 方 讀 子。
    cuō qí yào jì qí shì
    撮 其 要 , 記 其 事。
    wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng
    五 子 者 有 荀 揚。
    wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng
    文 中 子 , 及 老 莊。
    jīng zǐ tōng dú zhū shǐ
    經(jīng) 子 通 , 讀 諸 史。
    kǎo shì xì zhī zhōng shǐ
    考 世 系 , 知 終 始。
    zì xī nóng zhì huáng dì
    自 羲 農(nóng) , 至 黃 帝。
    hào sān huáng jū shàng shì
    號 三 皇 , 居 上 世。
    táng yǒu yú hào èr dì
    唐 有 虞 , 號 二 帝。
    xiāng yī xùn chēng shèng shì
    相 揖 遜 , 稱 盛 世。
    xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng
    夏 有 禹 , 商 有 湯。
    zhōu wén wǔ chēng sān wáng
    周 文 武 , 稱 三 王。
    xià chuán zǐ jiā tiān xià
    夏 傳 子 , 家 天 下。
    sì bǎi zǎi qiān xià shè
    四 百 載 , 遷 夏 社。
    tāng fá xià guó hào shāng
    湯 伐 夏 , 國 號 商。
    liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng
    六 百 載 , 至 紂 亡。
    zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu
    周 武 王 , 始 誅 紂。
    bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ
    八 百 載 , 長 久。
    zhōu zhé dōng wáng gāng zhuì
    周 轍 東 , 王 綱 墜。
    Chěng gān gē shàng yóu shuì
    逞 干 戈 , 尚 游 說。
    shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó
    始 春 秋 , 終 戰(zhàn) 國。
    wǔ bà qiáng qī xióng chū
    五 霸 強 , 七 雄 出。
    yíng qín shì shǐ jiān bìng
    嬴 秦 氏 , 始 兼 并。
    chuán èr shì chǔ hàn zhēng
    傳 二 世 , 楚 漢 爭。
    gāo zǔ xīng hàn yè jiàn
    高 祖 興 , 漢 業(yè) 建。
    zhì xiào ping wáng mǎng cuàn
    至 孝 平 , 王 莽 篡。
    guāng wǔ xīng wéi dōng hàn
    光 武 興 , 為 東 漢。
    sì bǎi nián zhōng yú xiàn
    四 百 年 , 終 于 獻。
    wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng
    魏 蜀 吳 , 爭 漢 鼎。
    hào sān guó qì liǎng jìn
    號 三 國 , 迄 兩 晉。
    song qí jì liáng chén chéng
    宋 齊 繼 , 梁 陳 承。
    wéi nán cháo dū jīn líng
    為 南 朝 , 都 金 陵。
    běi yuán wèi fēn dōng xi
    北 元 魏 , 分 東 西。
    yǔ wén zhōu yǔ gāo qí
    宇 文 周 , 與 高 齊。
    dài zhì suí yì tǔ yǔ
    迨 至 隋 , 一 土 宇。
    bú zài chuan shī tǒng xù
    不 再 傳 , 失 統(tǒng) 緒。
    táng gāo zǔ qǐ yì shī
    唐 高 祖 , 起 義 師。
    chú suí luàn chuàng guó jī
    除 隋 亂 , 創(chuàng) 國 基。
    èr shí chuán sān bǎi zǎi
    二 十 傳 , 三 百 載。
    liáng miè zhī guó nǎi gǎi
    梁 滅 之 , 國 乃 改。
    liáng táng jìn jí hàn zhōu
    梁 唐 晉 , 及 漢 周。
    chēng wǔ dài jiē yǒu yóu
    稱 五 代 , 皆 有 由。
    yán sòng xīng shòu zhōu shàn
    炎 宋 興 , 受 周 禪。
    shí bā chuán nán běi hùn
    十 八 傳 , 南 北 混。
    liáo yǔ jīn dì hào fēn
    遼 與 金 , 帝 號 紛。
    dài miè liáo sòng yóu cún
    迨 滅 遼 , 宋 猶 存。
    zhì yuán xīng jīn xù xiē
    至 元 興 , 金 緒 歇。
    yǒu sòng shì yì tong miè
    有 宋 世 , 一 同 滅。
    bìng zhōng guó jiān róng dí
    并 中 國 , 兼 戎 狄。
    míng tài zǔ jiǔ qīn shī
    明 太 祖 , 久 親 師。
    chuán jiàn wén fāng sì sì
    傳 建 文 , 方 四 祀。
    qiān běi jīng yǒng lè sì
    遷 北 京 , 永 樂 嗣。
    dài chóng zhēn méi shān shì
    迨 崇 禎 , 煤 山 逝。
    qīng tài zǔ yīng jǐng mìng
    清 太 祖 , 膺 景 命。
    jìng sì fāng kè dà dìng
    靖 四 方 , 克 大 定。
    zhì xuān tǒng nǎi dà tóng
    至 宣 統(tǒng) , 乃 大 同。
    shí èr shì qīng zuò zhōng
    十 二 世 , 清 祚 終。
    dú shǐ zhě kǎo shí lù
    讀 史 者 , 考 實 錄。
    tōng gǔ jīn ruò qīn mù
    通 古 今 , 若 親 目。
    kǒu ér song xīn ér wéi
    口 而 誦 , 心 而 維。
    cháo yú sī xī yú sī
    朝 于 斯 , 夕 于 斯。
    xī zhòng ní shī xiàng tuó
    昔 仲 尼 , 師 項 橐。
    gǔ shèng xián shàng qín xué
    古 圣 賢 , 尚 勤 學。
    zhào zhōng ling dú lǔ lún
    趙 中 令 , 讀 魯 論。
    bǐ jì shì xué qiě qín
    彼 既 仕 , 學 且 勤。
    pī pú biān xiāo zhú jiǎn
    披 蒲 編 , 削 竹 簡。
    bǐ wú shū qiě zhī miǎn
    彼 無 書 , 且 知 勉。
    tóu xuán liáng zhuī cì gǔ
    頭 懸 梁 , 錐 刺 股。
    bǐ bú jiào zì qín kǔ
    彼 不 教 , 自 勤 苦。
    rú náng yíng rú yìng xuě
    如 囊 螢 , 如 映 雪。
    jiā suī pín xué bú chuò
    家 雖 貧 , 學 不 輟。
    rú fù xīn rú guà jiǎo
    如 負 薪 , 如 掛 角。
    shēn suī láo yóu kǔ zhuó
    身 雖 勞 , 猶 苦 卓。
    sū lǎo quán èr shí qī
    蘇 老 泉 , 二 十 七。
    shǐ fā fèn dú shū jí
    始 發(fā) 奮 , 讀 書 籍。
    bǐ jì lǎo yóu huǐ chí
    彼 既 老 , 猶 悔 遲。
    ěr xiǎo shēng yí zǎo sī
    爾 小 生 , 宜 早 思。
    ruò liáng hào bā shí èr
    若 梁 灝 , 八 十 二。
    duì dà tíng kuí duō shì
    對 大 廷 , 魁 多 士。
    bǐ jì chéng zhòng chēng yì
    彼 既 成 , 眾 稱 異。
    ěr xiǎo shēng yí lì zhì
    爾 小 生 , 宜 立 志。
    yíng bā suì néng yǒng shī
    瑩 八 歲 , 能 詠 詩。
    mì qī suì néng fù qí
    泌 七 歲 , 能 賦 棋。
    bǐ yǐng wù rén chēng qí
    彼 穎 悟 , 人 稱 奇。
    ěr yòu xué dāng xiào zhī
    爾 幼 學 , 當 效 之。
    cài wén jī néng biàn qín
    蔡 文 姬 , 能 辨 琴。
    xiè dào yùn néng yǒng yín
    謝 道 韞 , 能 詠 吟。
    bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn
    彼 女 子 , 且 聰 敏。
    ěr nán zǐ dāng zì jǐng
    爾 男 子 , 當 自 警。
    táng liú yàn fāng qī suì
    唐 劉 晏 , 方 七 歲。
    jǔ shén tóng zuò zhèng zì
    舉 神 童 , 作 正 字。
    bǐ suī yòu shēn yǐ shì
    彼 雖 幼 , 身 已 仕。
    ěr yòu xué miǎn ér zhì
    爾 幼 學 , 勉 而 致。
    yǒu wéi zhě yì ruò shì
    有 為 者 , 亦 若 是。
    quǎn shǒu yè jī sī chén
    犬 守 夜 , 雞 司 晨。
    gǒu bù xué hé wéi rén
    茍 不 學 , 曷 為 人。
    cán tǔ sī fēng niàng mì
    蠶 吐 絲 , 蜂 釀 蜜。
    rén bù xué bù rú wù
    人 不 學 , 不 如 物。
    yòu ér xué zhuàng ér xíng
    幼 而 學 , 壯 而 行。
    shàng zhì jūn xià zé mín
    上 致 君 , 下 澤 民。
    yáng míng shēng xiǎn fù mǔ
    揚 名 聲 , 顯 父 母。
    guāng yú qián yù yú hòu
    光 于 前 , 裕 于 后。
    rén yí zǐ jīn mǎn yíng
    人 遺 子 , 金 滿 贏。
    wǒ jiào zǐ wéi yì jīng
    我 教 子 , 惟 一 經(jīng)。
    qín yǒu gōng xì wú yì
    勤 有 功 , 戲 無 益。
    jiè zhī zāi yí miǎn lì
    戒 之 哉 , 宜 勉 力。
    作者: 來源: 
    【三字經(jīng)全文】 人之初,性本善。性相近,習相遠。 茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。 昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。 竇燕山,有義方,教五子,名俱揚。 養(yǎng)不教,父之過;教不嚴,師之惰。 子不學,非所宜。幼不學,老何為? 玉不琢,不成器;人不學,不知義。 為人子,方少時,親師友,習禮儀。 香九齡,能溫席。孝於親,所當執(zhí)。 融四歲,能讓梨。弟於長,宜先知。 首孝弟,次見聞。知某數(shù),識某文。 一而十,十而百,百而千,千而萬。 三才者,天地人。三光者,日月星。 三綱者,君臣義,父子親,夫婦順。 曰春夏,曰秋冬,此四時,運不窮。 曰南北,曰西東,此四方,應乎中。 曰水火,木金土,此五行,本乎數(shù)。 曰仁義,禮智信,此五常,不容紊。 稻梁菽,麥黍稷,此六谷,人所食。 馬牛羊,雞犬豕,此六畜,人所飼。 曰喜怒,曰哀懼,愛惡欲,七情具。 匏土革,木石金,與絲竹,乃八音。 高曾祖,父而身,身而子,子而孫。 自子孫,至玄曾,乃九族,人之倫。 父子恩,夫婦從;兄則友,弟則恭; 長幼序,友與朋;君則敬,臣則忠。 此十義,人所同。 凡訓蒙,須講究。詳訓詁,明句讀。 為學者,必有初。小學終,至四書。 論語者,二十篇;群弟子,記善言。 孟子者,七篇止;講道德,說仁義。 作中庸,子思筆;自修齊,至平治。 孝經(jīng)通,四書熟,如六經(jīng),始可讀。 詩書易,禮春秋,號六經(jīng),當講求。 有連山,有歸藏,有周易,三易詳。 有典謨,有訓誥,有誓命,書之奧。 我周公,作周禮,著六官,存治體。 大小戴,注禮記,述圣言,禮樂備。 曰國風,曰雅頌,號四詩,當諷詠。 詩既亡,春秋作,寓褒眨,別善惡。 三傳者,有公羊,有左氏,有榖梁。 經(jīng)既明,方讀子。撮其要,記其事。 五子者,有荀揚,文中子,及老莊。 經(jīng)子通,讀諸史,考世系,知終始。 自羲農(nóng),至黃帝,號三皇,居上世。 唐有虞,號二帝,相揖遜,稱盛世。 夏有禹,商有湯,周文武,稱三王。 夏傳子,家天下,四百載,遷夏社。 湯伐夏,國號商,六百載,至紂亡。 周武王,始誅紂,八百載,長久。 周轍東,王綱墜,逞干戈,尚游說。 始春秋,終戰(zhàn)國,五霸強,七雄出。 嬴秦氏,始兼并,傳二世,楚漢爭。 高祖興,漢業(yè)建,至孝平,王莽篡。 光武興,為東漢,四百年,終於獻。 蜀魏吳,分漢鼎,號三國,迄兩晉。 宋齊繼,梁陳承,為南朝,都金陵。 北元魏,分東西,宇文周,與高齊。 迨至隋,一土宇,不再傳,失統(tǒng)緒。 唐高祖,起義師,除隋亂,創(chuàng)國基。 二十傳,三百載,梁滅之,國乃改。 梁唐晉,及漢周,稱五代,皆有由。 炎宋興,受周襌,十八傳,南北混。 十七史,全在茲。載治亂,知興衰。 讀史者,考實錄。通古今,若親目。 口而誦,心而惟。朝於斯,夕於斯。 昔仲尼,師項橐,古圣賢,尚勤學。 趙中令,讀魯論,彼既仕,學且勤。 披蒲編,削竹簡,彼無書,且知勉。 頭懸梁,錐刺股,彼不教,自勤苦。 如囊螢,如映雪,家雖貧,學不輟。 如負薪,如掛角,身雖勞,猶苦卓。 蘇老泉,二十七,始發(fā)憤,讀書籍。 彼既老,猶悔遲;爾小生,宜早思。 若梁灝,八十二,對大廷,魁多士。 彼既成,眾稱異;爾小生,宜立志。 瑩八歲,能詠詩;泌七歲,能賦碁。 彼穎悟,人稱奇;爾幼學,當效之。 蔡文姬,能辨琴;謝道韞,能詠吟。 彼女子,且聰敏;爾男子,當自警。 唐劉晏,方七歲,舉神童,作正字, 彼雖幼,身已仕;爾幼學,勉而致。 有為者,亦若是。 犬守夜,雞司晨。茍不學,曷為人? 蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物。 幼而學,壯而行。上致君,下澤民。 揚名聲,顯父母。光於前,裕於后。 人遺子,金滿籯;我教子,惟一經(jīng)。 勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。
    《三字經(jīng)》拼音全文解釋
    rén zhī chū,xìng běn shàn。xìng xiāng jìn,xí xiāng yuǎn。
    人之初,性本善。性相近,習相遠。
    〖啟示〗人生下來原本都是一樣,但從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以,人從小就要好好學習,區(qū)分善惡,才能成為一個對社會有用的人才。
    【譯文】人生下來的時候都是好的,只是由于成長過程中,后天的學習環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。
    gǒu bú jiào,xìng nǎi qiān。jiào zhī dào,guì yǐ zhuān。
    茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。
    〖啟示〗百年大計,教育為本。教育是頭等重要的大事。要想使孩子成為對社會有用的人才,必須時刻注意對孩子的教育,專心一致,時時不能放松。
    【譯文】如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,重要的方法就是要專心一致地去教育孩子。
    xī mèng mǔ,zé lín chǔ。zǐ bù xué,duàn jī zhù。
    昔孟母,擇鄰處。子不學,斷機杼。
    〖啟示〗孟子所以能夠成為歷有名的大學問家,是和母親的嚴格教育分不開的。做為孩子,要理解這種要求,是為了使自己成為一個有用的人才。
    【譯文】戰(zhàn)國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學習環(huán)境。孟子逃學,孟母就割斷織機的布來教子。
    dòu yān shān,yǒu yì fāng。jiào wǔ zǐ,míng jù yáng。
    竇燕山,有義方。教五子,名俱揚。
    〖啟示〗僅僅教育,而沒有好的方法也是不行的。好的方法就是嚴格而有道理。竇燕山能夠使五個兒子和睦相處,都很孝敬父母、并且學業(yè)上都很有成就,是和他的教育方法分不開的。
    【譯文】五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。
    yǎng bú jiào,fù zhī guò。jiào bù yán,shī zhī duò。
    養(yǎng)不教,父之過。教不嚴,師之惰。
    〖啟示〗嚴師出高徒,嚴格的教育是通往成才之路的必然途徑。對孩子的嚴格要求雖然是做父母和老師的本份,但做子女的也應該理解父母和老師的苦心,才能自覺嚴格要求自己。
    【譯文】僅僅是供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴格要求就是做老師的懶惰了。
    zǐ bù xué,fēi suǒ yí。yòu bù xué,lǎo hé wéi。
    子不學,非所宜。幼不學,老何為。
    〖啟示〗一個人不趁年少時用功學習,長大后總是要后悔的。每位小朋友都記住這樣一句話:“少壯不努力,老大徒傷悲”,要趁視自己生命的黃金時刻。
    【譯文】小孩子不肯好好學習,是很不應該的。一個人倘若小時候不好好學習,到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什么用呢?
    yù bù zhuó,bù chéng qì。rén bù xué,bù zhī yì。
    玉不琢,不成器。人不學,不知義。
    〖啟示〗一個人的成才之路如同雕刻玉器一樣,玉在沒有打磨雕琢以前和石頭沒有區(qū)別,人也是一樣,只有經(jīng)過刻苦磨練才能成為一個有用的人。
    【譯文】玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學習,就不懂得禮儀,不能成才。
    wèi rén zǐ,fāng shào shí。qīn shī yǒu,xí lǐ yí。
    為人子,方少時。親師友,習禮儀。
    〖啟示〗學會親近好的老師、好的朋友,并從他們身上學到許多有益的經(jīng)驗和知識。取人之長補己之短,才能不斷地豐富自己的頭腦。
    【譯文】做兒女的,從小時候就要親近老師和朋友,以便從他們那里學習到許多為人處事的禮節(jié)和知識。
    xiāng jiǔ líng,néng wēn xí。xiào yú qīn,suǒ dāng zhí。
    香九齡,能溫席。孝于親,所當執(zhí)。
    〖啟示〗每個人從小就應該知道孝敬父母,這是做人的準則。要知道父母的甘苦,才能孝順父母,并激勵自己刻苦學習。
    【譯文】東漢人黃香,九歲時就知道孝敬父親,替父親暖被窩。這是每個孝順父母的人都應該實行和效仿的。
    róng sì suì,néng ràng lí。dì yú zhǎng,yí xiān zhī。
    融四歲,能讓梨。弟于長,宜先知。
    〖啟示〗從尊敬友愛兄長開始,培養(yǎng)自己的愛心。要以友善的態(tài)度對待他人,就不應該計較個人得失,才會受到別人的尊敬和歡迎,也才會感受到他的溫暖。
    【譯文】漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應該知道的。
    shǒu xiào tì,cì jiàn wén。zhī mǒu shù,shí mǒu wén。
    首孝弟,次見聞。知某數(shù),識某文。
    〖啟示〗孝敬父母,友愛兄弟是做人的基礎(chǔ);能文會算是做人的本錢。要做一個德才兼?zhèn)涞娜?,就必須這從兩點做起。
    【譯文】一個人首先要學的是孝敬父母和兄弟友愛的道理,接下來是學習看到和聽到的知識。并且要知道基本的算術(shù)和高深的數(shù)學,以及認識文字,閱讀文學。
    yī ér shí,shí ér bǎi。bǎi ér qiān,qiān ér wàn。
    一而十,十而百。百而千,千而萬。
    〖啟示〗一到十看來很簡單,但變化起來卻無窮盡,算術(shù)這門學問越來越深奧了。幾乎各個科學門類都離不開數(shù)學,所以必須認真地從簡單的數(shù)目學起,為將來學習其他知識打好基礎(chǔ)。
    【譯文】我國采用十進位算術(shù)方法:一到十是基本的數(shù)字,然后十個十是一百,十個一百是一千,十個一千是一萬……一直變化下去。
    sān cái zhě,tiān dì rén。sān guāng zhě,rì yuè xīng。
    三才者,天地人。三光者,日月星。
    〖啟示〗人類只有認識世界,才能改造世界。世界太大了。天空中的星辰以及雷、電、風、雨,大地的山川河流、花草樹木、魚蟲百獸,而人又是萬物之靈。只有不斷學習,才能運用掌握的知識去改造世界。
    【譯文】還應該知道一些日常生活常識,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三個方面。什么叫“三光呢?三光就是太陽、月亮、星星。
    sān gāng zhě,jūn chén yì。fù zǐ qīn,fū fù shùn。
    三綱者,君臣義。父子親,夫婦順。
    〖啟示〗要使人與人之間有一個良好和諧的關(guān)系,每個人都要認清自己的地位,人人從我做起,才能天下安寧,人類永遠和平。
    【譯文】什么是“三綱”呢?三綱是人與人之間關(guān)系應該遵守的三個行為準則,就是君王與臣子的言行要合乎義理,父母子女之間相親相愛,夫妻之間和順相處。
    yuē chūn xià,yuē qiū dōng。cǐ sì shí,yùn bù qióng。
    曰春夏,曰秋冬。此四時,運不窮。
    〖啟示〗春、夏、秋、冬是因為地球在繞著太陽運轉(zhuǎn)時,有時面向太陽、有時背向太陽、有時斜向太陽,因此有了溫度不一?乃募頸浠?
    【譯文】再讓我們看一看四周環(huán)境,春、夏、秋、冬叫做四季。這四時季節(jié)不斷變化,春去夏來,秋去冬來,如此循環(huán)往復,永不停止。
    yuē nán běi,yuē xī dōng。cǐ sì fāng,yìng hū zhōng。
    曰南北,曰西東。此四方,應乎中。
    〖啟示〗我們的祖先早用鐵發(fā)明了“羅盤”,也就是我國四大發(fā)明之一的指南針,從而使確定方位變得十分簡便,尤其在航海中指南針的作用太大了。在我們?nèi)祟惿钪蟹较蚴欠浅V匾摹?BR>    【譯文】說到東、南、西、北,這叫作“四方”,是指各個方向的位置。這四個方位,必須有個中央位置對應,才能把各個方位定出來。
    yuē shuǐ huǒ,mù jīn tǔ。cǐ wǔ xíng,běn hū shù。
    曰水火,木金土。此五行,本乎數(shù)。
    〖啟示〗“五行”學說包括很深的哲學道理,非常復雜、我們只要知道一些就行了。
    【譯文】至于說到“五行”,那就是金、木、水、火、土。這是中國古代用來指宇宙各種事物的抽象概念,是根據(jù)一、二、三、四、五這五個數(shù)字和組合變化而產(chǎn)生的。
    十干者,甲至癸。十二支,子至亥。
    〖啟示〗和“五行”一樣,天干、地支在古代人的生活中占有極重要的地位。但今天,人們除了十二支的生肖記年外,記時已多不用了。
    【譯文】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代記時的標記。
    曰黃道,日所躔。曰赤道,當中權(quán)。
    〖啟示〗地球在不斷自轉(zhuǎn)運動中,同時繞著太陽轉(zhuǎn)動,太陽是太陽系的中心。而太陽系又繞著銀河系轉(zhuǎn),而銀河系只是宇宙的一個小點點,天地之大實在是不可想象的。
    【譯文】地球圍繞太陽運轉(zhuǎn),而太陽又圍繞著銀河系中心運轉(zhuǎn)。太陽運行的軌道叫“黃道”,在地球中央有一條假想的與地軸垂直的大圓圈,這就是赤道。
    赤道下,溫暖極。我中華,在東北。
    〖啟示〗我們國家所處的位置在整個地球的東北邊,由于面積遼闊,熱帶、溫帶、寒帶三個溫帶都有。地大物博、歷史悠久,是有五十六個民族的國家。
    疽胛摹吭誄嗟賴厙?,温度最笖]蛺乇鷓茲齲映嗟老蚰媳繃礁?
    方向,氣溫逐漸變低。我們國家是地處地球的東北邊。
    曰江河,曰準濟。此四瀆,水之紀。
    〖啟示〗長江是我國長的河流,全長五千多公里。我國聞名的河流是黃河,她是中華民族的搖籃,是五千年文明的發(fā)源地。
    【譯文】中國是個地大物博的國家,直接流入大海的有長江、黃河、淮河和濟水,這四條大河是中國河流的代表。
    曰岱華,蒿恒衡。此五岳,山之名。
    〖啟示〗現(xiàn)在我們都知道,我國境內(nèi)的喜瑪拉亞雅山是世界上高的山,號稱世界的屋脊。中國, 是五千年的文明古國,每座山都有著許多美麗的神話和傳說。
    譯文】中國的五大名山,稱為“五岳”,就是東岳泰山、西岳華山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,這五座山是中國大山的代表。
    曰士農(nóng),曰工商。此四民,國之良。
    〖啟示〗由于社會的發(fā)展,今天人民的職業(yè)已經(jīng)不僅僅是這四種了。俗話說:“三百六十行,行行出狀元”,不管從事什么職業(yè),只要對社會有好處,都是光榮的。
    【譯文】中國是世界上人口多的國家。知識分子、農(nóng)民、工人和商人,是國家不可缺少的棟梁,稱為四民,這是社會重要的組成部分?
    yuē rén yì,lǐ zhì xìn。cǐ wǔ cháng,bù róng wěn。
    曰仁義,禮智信。此五常,不容紊。
    〖啟示〗五千年的中國文明史,有多少仁義之士用他們的生命和熱血,譜寫了無數(shù)可歌可泣的英雄業(yè)跡。這些人實在是我們學習的榜樣。
    【譯文】如果所有的人都能以仁、義、禮、智、信這五種不變的法則做為處事做人的標準,社會就會永保祥和,所以每個人都應遵守,不可怠慢疏忽。
    地所生,有草木。此植物,遍水陸。
    〖啟示〗人類所食用的“五谷雜糧”就屬于植物。人類的生存有賴于大自然。我們應該了解它們,掌握這些知識,以便為人類服務(wù)。
    【譯文】除了人類,在地球上還有花草樹木,這些屬于植物,在陸地上和水里到處都有。
    有蟲魚,有鳥獸。此動物,能飛走。
    〖啟示〗無論大自然中的植物還是動物,都是人類永恒的財產(chǎn),我們要愛護周圍的環(huán)境,保護好我們生存的環(huán)境。
    【譯文】蟲、魚、鳥、獸屬于動物,這些動物有的能在天空中飛,有的能在陸地上走,有的能在水里游。
    dào liáng shū,mài shǔ jì。cǐ liù gǔ,rén suǒ shí。
    稻梁菽,麥黍稷。此六谷,人所食。
    〖啟示〗人要吃飯就得耕耘播種。當我們吃到香噴噴的飯菜時,千萬不要忘了辛勤耕種的農(nóng)民?!罢l知盤中餐,粒粒皆辛苦”,要知道愛惜每一粒糧食。
    【譯文】人?嗌鈧械鬧魘秤械睦醋災參錚竦咀印⑿÷?、豆类、玉镁Y透吡?,諒T┦俏頤僑粘I畹鬧匾稱貳?
    mǎ niú yáng,jī quǎn shǐ。cǐ liù chù,rén suǒ sì。
    馬牛羊,雞犬豕。此六畜,人所飼。
    〖啟示〗人類真不愧萬物之靈,我們的祖先很早就把有些野生的動物,通過馴服和人工喂養(yǎng)成為人類的工具和食品。
    【譯文】在動物中有馬、牛、羊、雞、狗和豬,這叫六畜。這些動物和六谷一樣本來都是野生的。后來被人們漸漸馴化后,才成為人類日常生活的必需品。
    yuē xǐ nù,yuē āi jù。ài wù yù,qī qíng jù。
    曰喜怒,曰哀懼。愛惡欲,七情俱。
    〖啟示〗七情是人生來具有的,誰也不可能抹煞它,但做為一個有志者,是決不能被感情牽著走的。人的感情是非常復雜的,要學會妥善處理自己的感情,才能活的安樂而有意義。
    【譯文】高興叫作喜,生氣叫作哀,害怕叫作懼,心里喜歡叫愛,討厭叫惡,內(nèi)心很貪戀叫作欲,合起來叫七情。這是人生下來就有的七種感情。
    青赤黃,及黑白。此五色,目所識。
    〖啟示〗用色彩學的標準解釋,色彩的由黃、紅、藍三個原色和橙、綠、紫三個間色組成。五色是我國傳統(tǒng)的名稱,如黃色已成為我們的民族色彩,據(jù)說太陽升起的第一道顏色是黃色,所以黃色代表東方。
    【譯文】青色、黃色、赤色、黑色和白色,這是我國古代?車奈逯盅丈?,蕛S嗣塹娜庋勰芄皇侗鸕摹?
    酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。
    〖啟示〗我們的嘴巴之所以能分辯出酸、甜、苦、辣、咸,是由于人的舌頭上有許多叫味蕾的粒狀組織。人身體的結(jié)構(gòu)非常復雜,認清自我也是非常不容易的。
    【譯文】在我們平時所吃的食物中,全能用嘴巴分辯出來的,有酸、甜、苦、辣和咸,這五種味道。
    膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。
    〖啟示〗我們?nèi)祟愑幸曈X,可以分辯顏色、形狀;有味覺可分辯各種滋味;嗅覺可以辨別氣味;觸覺可區(qū)分冷暖各種刺激。
    【譯文】我們的鼻子可以聞出東西的氣味,氣味主要有五種,即羊膻味、燒焦味、香味、魚腥味和腐朽味。
    páo tǔ gé,mù shí jīn。sī yǔ zhú,nǎi bā yīn。
    匏土革,木石金。絲與竹,乃八音。
    〖啟示〗音樂可陶冶人的情懷,我國文明久遠、歷史悠久,文化豐富,音樂也非常突出。好的音樂可以增強人的修養(yǎng),調(diào)劑人的身心,優(yōu)美的東方音樂更具迷人的特色。
    【譯文】我國古代人把制造樂器的材料,分為八種,即匏瓜、粘土、皮革、木塊、石頭、金屬、絲線與竹子,稱為“八音”。
    曰平上,曰去入。此四聲,宜調(diào)協(xié)。
    〖啟示〗我國的古代詩詞非常優(yōu)美動人,讀起來和諧順口,這不僅是詩詞本身的內(nèi)容感人,而且是由于詩詞運用了平、上、去、入四聲的規(guī)律變化,所以使我們聽起來更加優(yōu)美動人。
    【譯文】我們的祖先把說話聲音的聲調(diào)分為平、上、去、入四種。四聲的運用必須和諧,聽起來才能使人舒暢。
    gāo zēng zǔ,fù ér shēn。shēn ér zǐ,zǐ ér sūn。
    高曾祖,父而身。身而子,子而孫。
    〖啟示〗人類的繁衍,一代接著一代,生命的延續(xù)永無止境。真是“前不見古人,后不見來者”,我們每個人都擔負著承上啟下的責任和義務(wù)。
    【譯文】由高祖父生曾祖父,曾祖父生父親,父親生我本身,我生兒子,兒子再生孫子。
    zì zǐ sūn,zhì xuán zēng。nǎi jiǔ zú,rén zhī lún。
    自子孫,至玄曾。乃九族,人之倫。
    〖啟示〗九族之間的關(guān)系不僅是血統(tǒng)的承續(xù)關(guān)系,更是一種血濃于水的親情。在家庭中,每個成員都應該認識到自己的長幼尊卑地位,以及自己應負的責任和義務(wù), 家庭才能和睦。
    【譯文】由自己的兒子、孫子再接下去,就是玄孫和曾孫。從高祖父到曾孫稱為“九族”。這“九族”代表著人的長幼尊卑秩序和家族血統(tǒng)的承續(xù)關(guān)系。
    fù zǐ ēn,fū fù cóng。xiōng zé yǒu,dì zé gōng。
    父子恩,夫婦從。兄則友,弟則恭。
    〖啟示〗家庭成員之間要禮貌相待,和睦相處,這樣的家庭才是幸福的家庭。我們中國人很注重家族觀念,因為家庭是社會的細胞,每個家庭都能和睦相處,社會也必然安定了。
    【譯文】父親與兒子之間要注重相互的恩情,夫妻之間的感情要和順,哥哥對弟弟要友愛,弟弟對哥哥則要尊敬。
    zhǎng yòu xù,yǒu yǔ péng。jūn zé jìng,chén zé zhōng。
    長幼序,友與朋。君則敬,臣則忠。
    〖啟示〗中國人從古到今,都十分重視禮義。這就是長幼的次序、朋友之間的信用。中國自古稱為禮義之邦,象“桃園三結(jié)義”,至今受到人們的稱頌。
    【譯文】年長的和年幼的交往要注意長幼尊卑的次序;朋友相處應該互相講信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏們就會對他忠心耿耿了。
    cǐ shí yì,rén suǒ tóng。
    此十義,人所同。當師敘,勿違背。
    〖啟示〗社會是復雜的,每人有各種親屬關(guān)系和社會關(guān)系。古人提出“十義”,這是處理各種相互關(guān)系的準則,乃至今日這些準則仍是維持社會安寧、推動社會發(fā)展的保證。
    【譯文】前面提到的十義:父慈、子孝、夫和、妻順、兄友、弟恭、朋信、友義、君敬、臣忠,這是人人都應遵守的,千萬不能違背。
    斬齊衰,大小功。至緦麻,五服終。
    〖啟示〗社會在發(fā)展,今天一些古老的喪葬儀式已經(jīng)見不到了,但人死了以后,活著的人就要為他們送葬,以開追悼會的方式寄托后人的哀思。
    【譯文】斬衰、齊衰、大功、小功和緦麻,這是中國古代親族中不同的人死去時穿的五種孝服。
    禮樂射,御書數(shù)。古六藝,今不具。
    〖啟示〗社會的不斷發(fā)展,文化科技的門類越來越多。但對于學生來說,要成為德、智、體、美全面發(fā)展的人才。
    【譯文】禮法、音樂、射箭、駕車、書法和算數(shù)是古代讀書人必須學習的六種技藝,這六種技藝到現(xiàn)在已經(jīng)沒有人能同時具備了。
    惟書學,人共遵。既識字,講說文。
    〖啟示〗語文、數(shù)學、外語這三門學科,已經(jīng)成為各門類的基礎(chǔ)學科。它是深入研究各門專業(yè)學科的工具課,所以一定要努?ρШ?, 為將來的進一步深造打下良好基礎(chǔ)。
    【譯文】在六藝中,只有書法現(xiàn)在還是每個人都推崇的。當一個人認識字以后,就可以去研究《說文解字》,這樣對于研究高深的學問是有幫助的。
    有古文,大小篆。隸草繼,不可亂。
    〖啟示〗我們今天通行的是隸、楷、行、草四種體式,但對于先人留下的古籍也要有所了解。這對于我們學習和繼承前人的知識有很大的幫助。
    【譯文】我國的文字發(fā)展經(jīng)歷了古文、大篆、小篆、隸書、草書,這一定要認清楚,不可搞混亂了。
    若廣學,懼其繁。但略說,能知原。
    〖啟示〗現(xiàn)在講究的是一專多能,對于研究學問也必需做到從大處著眼,要理清思路,提納挈領(lǐng),才能抓住問題要害,掌握根本的道理。
    【譯文】假如你想廣泛地學習知識,實在是不容易的事,也無從下手,但如能做大體研究,還是能了解到許多基本的道理。
    fán xùn méng,xū jiǎng jiū。xiáng xùn gǔ,míng jù dòu。
    凡訓蒙,須講究。詳訓詁,明句讀。
    〖啟示〗人們在開始讀書的時候必須打下一個良好的基礎(chǔ),首先是講讀發(fā)音要正確,辭意要清楚,要學會正確劃分句子,這樣才能領(lǐng)會文章中所表達的含義和觀點。
    【譯文】凡是教導剛?cè)雽W的兒童的老師,必須把每個字都講清楚,每句話都要解釋明白,并且使學童讀書時懂得斷句。
    wéi xué zhě,bì yǒu chū。xiǎo xué zhōng,zhì sì shū。
    為學者,必有初。小學終,至四書。
    〖啟示〗為學必有初始階段,任何一個大學問家,他的知識都是一點一滴積累的,只有扎扎實實打下良好基礎(chǔ),才能進軍更高深的知識。
    【譯文】作為一個學者,求學的初期打好基礎(chǔ),把小學知識學透了,才可以讀“四書”。
    lún yǔ zhě,èr shí piān。qún dì zǐ,jì shàn yán。
    論語者,二十篇。群弟子,記善言。
    〖啟示〗孔子是我國古代偉大的思想家和教育家,是儒家思想的代表人物?!墩撜Z》的核心是如何“做人”,以及“做人”的道理
    【譯文】《論語》這本書共有二十篇。是孔子的弟子們,以及弟子的弟子們,記載的有關(guān)孔子言論是一部書。
    mèng zǐ zhě,qī piān zhǐ。jiǎng dào dé,shuō rén yì。
    孟子者,七篇止。講道德,說仁義。
    〖啟示〗孟子,名軻,尊稱孟子,也是我國古代的大思想家、儒家思想的代表。是孔子的三傳弟子,也同樣講仁義道德。
    【譯文】《孟子》這本書是孟軻所作,共分七篇。內(nèi)容也是有關(guān)品行修養(yǎng)、發(fā)揚道德仁義等優(yōu)良德行的言論。
    zuò zhōng yōng,zǐ sī bǐ。zhōng bù piān,yōng bú yì。
    作中庸,乃孔伋。中不偏,庸不易。
    〖啟示〗孔伋是孔子的孫子,《中庸》的作者。《中庸》是關(guān)于人生哲學的一本書,它對中國人的人生觀影響很大。
    【譯文】作《中庸》這本書的是孔伋,“中”是不偏的意思,“庸”是不變的意思。
    zuò dà xué,nǎi zēng zǐ。zì xiū qí,zhì píng zhì。
    作大學,乃曾子。自修齊,至平治。
    〖啟示〗曾子是孔子的弟子,名曾參?!洞髮W》是四書中的一部書,和中庸一樣,也是一部修養(yǎng)性的書。
    【譯文】作《大學》這本書的是曾參,他提出了“修身齊家治國平天下”的主張。
     rú liù jīng,shǐ kě dú。
    中書熟,孝經(jīng)通。如六經(jīng),始可讀。
    〖啟示〗書有深淺難易的區(qū)分,我們讀書必須從淺易的開始讀起,奠定求知、做人、處世的基礎(chǔ),再進一步學習更深奧的知識。
    【譯文】把四書讀熟了,孝經(jīng)的道理弄明白了,才可以去讀六經(jīng)這樣深奧的書。
    shī shū yì,lǐ chūn qiū。hào liù jīng,dāng jiǎng qiú。
    詩書易,禮春秋。號六經(jīng),當講求。
    〖啟示〗中國的古代文化是個非常豐富而偉大的知識寶庫,世界上有許多國家的學者,從事著這方面的?芯亢?探索。做為一個中國人,我們要愛護祖先留下的遺產(chǎn), 并為此感到驕傲。
    【譯文】《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》,再加上《樂》稱六經(jīng),這是中國古代儒家的重要經(jīng)典,應當仔細閱讀。
    yǒu lián shān,yǒu guī cáng。yǒu zhōu yì,sān yì xiáng。
    有連山,有歸藏。有周易,三易詳。
    〖啟示〗《易經(jīng)》雖是我國古代人占卜的書,但它其中闡述了極為深奧的哲學道理。像陰陰消長,物極必反的論述隨處可見。
    【譯文】《連山》、《歸藏》、《周易》,是我國古代的三部書,這三部書合稱“三易”,“三易”是用“卦”的形式來說明宇宙間萬事萬物循環(huán)變化的道理的書籍。
    yǒu diǎn mó,yǒu xùn gào。yǒu shì mìng,shū zhī ào。
    有典謨,有訓誥。有誓命,書之奧。
    〖啟示〗《書經(jīng)》是一部十分有價值的歷史資料,從內(nèi)容方面來看,很類似我們現(xiàn)在國家的政府檔案,可以使我們了解當時歷史,從中學到許多有益的知識。
    【譯文】《書經(jīng)》的內(nèi)容分六個部分:一典,是立國的基本原則;二謨,即治國計劃;三訓,即大臣的態(tài)度;四誥,即國君的通告;五誓,起兵文告;六命,國君的命令。
    wǒ zhōu gōng,zuò zhōu lǐ。zhù liù guān,cún zhì tǐ。
    我周公,作周禮。著六官,存治體。
    〖啟示〗周公是周文王的四子,在周文王的所有兒子中有才干,也有仁慈之心。武王死后,由周公幫助成王輔佐朝政,由于他的賢德,把國家治理得十分富強.
    【譯文】周公著作了《周禮》,其中記載著當時六宮的官制以及國家的組成情況。
    dà xiǎo dài,zhù lǐ jì。shù shèng yán,lǐ yuè bèi。
    大小戴,注禮記。述圣言,禮樂備。
    〖啟示〗中國傳統(tǒng)的禮義道德,其中很大部分到今天仍是有益的,我們要從這些有益的成分中吸取營養(yǎng)、身體力行。
    【譯文】戴德和戴圣整理并且注釋《禮記》,傳述和闡揚了圣賢的著作,這使后代人知道了前代的典章制度和有關(guān)禮樂的情形。
    yuē guó fēng,yuē yǎ sòng。hào sì shī,dāng fěng yǒng。
    曰國風,曰雅頌。號四詩,當諷詠。
    〖啟示〗我國古老的一本詩集叫《詩經(jīng)》,共匯集了周代詩歌三百零五篇,所包含的題材非常廣泛,有的反映復雜的社會形態(tài),有的反映人民的生活狀況及一般百姓的思想和感情等。
    【譯文】《國風》、《大雅》、《小雅》、《頌》,合稱為四詩,它是一種內(nèi)容豐富、感情深切的詩歌,實在是值得我們?nèi)ダ收b的。
    shī jì wáng,chūn qiū zuò。yù bāo biǎn,bié shàn è。
    詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。
    〖啟示〗我們讀春秋,除了能夠了解當時一般政治和人民生活情況,更重要的是累積前人的經(jīng)驗,成為自己做人處事的借鑒。
    【譯文】后來由于周朝的衰落,詩經(jīng)也就跟著被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在這本書中隱含著對現(xiàn)實政治的褒貶以及對各國善惡行為的分辯。
    sān zhuàn zhě,yǒu gōng yáng。yǒu zuǒ shì,yǒu gǔ liáng。
    三傳者,有公羊。有左氏,有谷梁。
    〖啟示〗《春秋》是魯國的史書,內(nèi)容十分精采,但文字記事都非常簡潔。加之年代久遠。所以必須詳讀三傳,才能研讀明白。
    【譯文】三傳就是羊高所著的《公羊傳》,左丘明所著的《左傳》和谷梁赤所著的《谷梁傳》,它們都是解釋《春秋》的書。
    jīng jì míng,fāng dú zǐ。cuō qí yào,jì qí shì。
    經(jīng)既明,方讀子。撮其要,記其事。
    〖啟示〗學習和掌握各門類的知識都要牢記一條原則,學習歷史更是如此,這就是提綱挈領(lǐng),掌握主要脈絡(luò)。對于重點歷史事件要記住它的起因和結(jié)局,才能很好地掌握這門學問。
    【譯文】經(jīng)傳都讀熟了然后讀子書。子書繁雜,必須選擇比較重要的來讀,并且要記住每件事的本末因果。
    wǔ zǐ zhě,yǒu xún yáng。wén zhōng zǐ,jí lǎo zhuāng。
    五子者,有荀揚。文中子,及老莊。
    〖啟示〗五子當中,我們比較熟悉的,恐怕只有老子和莊子,他們博學廣聞,象老子,就連孔子都曾向他請教過禮的問題。莊子則經(jīng)常用寓言的形式表達思想,是非常有趣的。
    【譯文】五子是指荀子、揚子、文中子、老子和莊子。他們所寫的書,便稱為子書。
    jīng zǐ tōng,dú zhū shǐ。kǎo shì xì,zhī zhōng shǐ。
    經(jīng)子通,讀諸史??际老?,知終始。
    〖啟示〗我國的春秋戰(zhàn)國時代,是各種哲學思想百家爭鳴的時代。像荀子的人性本惡說、揚子的自利說、老莊的順其自然說等等。這些思想都是我們寶貴的文化遺產(chǎn)。
    【譯文】經(jīng)書和子書讀熟了以后,再讀史書、讀史時必須要考究各朝各代的世系,明白他們盛衰的原因,才能從歷史中記取教訓。
    zì xī nóng,zhì huáng dì。hào sān huáng,jū shàng shì。
    自羲農(nóng),至黃帝。號三皇,居上世。
    〖啟示〗歷史學家大體把歷史分為三個階段:即上古、中古、近代。中國歷史從商代以后才有了較可靠的記載,這以前的歷史是個神話和傳說的時代,即上古。
    【譯文】自伏羲氏、神農(nóng)氏到黃帝,這三位上古時代的帝王都能勤政愛民、非常偉大,因此后人尊稱他們?yōu)椤叭省薄?BR>    táng yǒu yú,hào èr dì。xiāng yī xùn,chēng shèng shì。
    唐有虞,號二帝。相揖遜,稱盛世。
    〖啟示〗堯是位很賢德的帝王,他把帝位禪讓給有賢能的舜做繼承人。當然舜也不負眾托。在他們所處的這段歷史時期,是中國上古歷的黃金時代。
    【譯文】黃帝之后,有唐堯和虞舜二位帝王,堯認為自己的兒子不肖,而把帝位傳給了才德兼?zhèn)涞乃?,在兩位帝王治理下,天下太平,人人稱頌。
    xià yǒu yǔ,shāng yǒu tāng。zhōu wén wǔ,chēng sān wáng。
    夏有禹,商有湯。周文武,稱三王。
    〖啟示〗夏商周,在中國歷合稱三代,每一代的時間都很長,夏朝統(tǒng)治四百年,商朝統(tǒng)治六百年,周朝統(tǒng)治八百年。這一時期的歷史仍然摻雜了許多神話和傳說。
    【譯文】夏朝的開國君主是禹,商朝的開國君主是湯,周朝的開國君主是文王和武王。這幾個德才兼?zhèn)涞木醣缓笕朔Q為三王。
    xià chuán zǐ,jiā tiān xià。sì bǎi zǎi,qiān xià shè。
    夏傳子,家天下。四百載,遷夏社。
    〖啟示〗從禹把帝位傳給兒子啟之后,一個家族統(tǒng)治國家的歷史持續(xù)了幾千年,一直到辛亥革命*了后一位滿皇帝,家天下的統(tǒng)治才后真正結(jié)束了。
    【譯文】禹把帝位傳給自己的兒子,從此天下就成為一個家族所有的了。經(jīng)過四百多年,夏被湯滅掉,從而結(jié)束了它的統(tǒng)治。
    zhōu wǔ wáng,shǐ zhū , zhòu。bā bǎi zǎi,zuì cháng jiǔ。
    周武王,始誅紂。八百載,長久。
    〖啟示〗周朝的歷史分為兩部分:幽王被殺以前是西周,平王東遷以后是東周。從各朝各代的興衰中我們可以看出“仁政必興、*必亡”的道理。
    【譯文】周武王起兵滅掉商朝,殺死紂王,建立周朝,周朝的歷史長,前后延續(xù)了八百多年。
    zhōu zhé dōng,wáng gāng zhuì。chěng gān gē,shàng yóu shuì。
    周轍東,王綱墜。逞干戈,尚游說。
    〖啟示〗周王室衰落,使各諸侯失去了控制,都想要稱王、稱霸,戰(zhàn)爭連年不絕。使老百姓飽受了戰(zhàn)爭的苦難。
    【譯文】自從周平王東遷國都后,對諸侯的控制力就越來越弱了。諸侯國之間時常發(fā)生戰(zhàn)爭,而游說之士也開始大行其道。
    shǐ chūn qiū,zhōng zhàn guó。wǔ bà qiáng,qī xióng chū。
    始春秋,終戰(zhàn)國。五霸強,七雄出。
    〖啟示〗東周時期分為春秋時期和戰(zhàn)國時期。春秋時期前后出現(xiàn)五個霸主,歷稱為春秋五霸;戰(zhàn)國時期有七個諸侯國實力強,歷稱為戰(zhàn)國七雄。
    【譯文】東周分為兩個階段,一是春秋時期,一是戰(zhàn)國時期。春秋時的齊恒公、宋襄公、晉文公、秦穆公和楚莊王號稱五霸。戰(zhàn)國的七雄分別為齊楚燕韓趙魏秦。
    yíng qín shì,shǐ jiān bìng。chuán èr shì,chǔ hàn zhēng。
    嬴秦氏,始兼并。傳二世,楚漢爭。
    〖啟示〗秦王朝是我國歷第一個中央集權(quán)制的封建專治國家。雖然秦朝統(tǒng)一的時間只有十五年,但其苛政卻是其他朝代所不能及的。然而其統(tǒng)一中國、車同軌、書同文,以及統(tǒng)一度量衡等方面仍有它不可抹滅的貢獻。
    【譯文】戰(zhàn)國末年,秦國的勢力日漸強大,把其他諸侯國都滅掉了,建立了統(tǒng)一的秦朝。秦傳到二世胡亥,天下又開始大亂,后,形成楚漢相爭的局面。
    gāo zǔ xīng,hàn yè jiàn。zhì xiào píng,wáng mǎng cuàn。
    高祖興,漢業(yè)建。至孝平,王莽篡。
    〖啟示〗歷史在發(fā)展,社會在進步,個人的行為準則要符合于社會發(fā)展的法則。否則即便得力于一時,但終究會以失敗而告終。
    【譯文】漢高祖打敗了項羽,建立漢朝。漢朝的帝位傳了兩百多年,到了孝平帝時,就被王莽篡奪了。
    guāng wǔ xīng,wéi dōng hàn。sì bǎi nián,zhōng yú xiàn。
    光武興,為東漢。四百年,終于獻。
    〖啟示〗漢朝經(jīng)過四百多年的時間,到了末期,由于外戚、宦官互相攻擊,王室無能,到漢獻帝時就滅亡了。
    【譯文】王莽篡權(quán)。改國號為新,天下大亂,劉秀*更始帝,恢復國號為漢,史稱東漢光武帝,東漢延續(xù)四百年,到漢獻帝的時候滅亡。
    wèi shǔ wú,zhēng hàn dǐng。hào sān guó,qì liǎng jìn。
    魏蜀吳,爭漢鼎。號三國,迄兩晉。
    〖啟示〗《三國演義》是我國家喻戶曉的一部古典小說,也是世界文學寶庫的一部分,閱讀這部?∷悼梢緣玫膠芏嚶幸嫻鈉羰荊私獾焦糯秸畝嘶妗?
    【譯文】東漢末年,魏國、蜀國、吳國爭奪天下,形成三國相爭的局面。后來魏滅了蜀國和吳國,但被司馬懿篡奪了帝位,建立了晉朝,晉又分為東晉和西晉兩個時期。
    sòng qí jì,liáng chén chéng。wéi nán cháo,dū jīn líng。
    宋齊繼,梁陳承。為南朝,都金陵。
    〖啟示〗南北朝時的南朝包括宋齊梁陳。這里所指的宋與后來趙匡胤建立的宋不可混淆在一起,這里的宋的開國皇帝是劉裕,所以也稱為劉宋,劉宋統(tǒng)治的時間只有五十九年。
    【譯文】晉朝王室南遷以后,不久就衰亡了,繼之而起的是南北朝時代。南朝包括宋齊梁陳,國都建在金陵。
    běi yuán wèi,fēn dōng xi。yǔ wén zhōu,yǔ gāo qí。
    北元魏,分東西。宇文周,興高齊。
    〖啟示〗世界上偉大的帝王,都是那些開創(chuàng)天下的帝王。至于那些繼承祖業(yè)的皇帝,除了少數(shù)幾個能在文治武功方面有特殊成就,其他多數(shù)總是平平凡凡。
    【譯文】北朝則指的是元魏。元魏后來也分裂成東魏和西魏,西魏被宇文覺篡了位,建立了北周;東魏被高洋篡了位,建立了北齊。
    dài zhì suí,yì tǔ yǔ。bú zài chuán,shī tǒng xù。
    迨至隋,一土宇。不再傳,失統(tǒng)緒。
    〖啟示〗楊堅起兵東征西殺,結(jié)束了南北朝分裂的局面,重新統(tǒng)一中國,建立的隋朝僅兩代就滅亡了。其原因是隋煬帝的荒*無道,使得他眾叛親離。由此可見人心向背是非常重要的。
    【譯文】楊堅重新統(tǒng)一了中國,建立了隋朝,歷稱為隋文帝。他的兒子隋煬帝楊廣即位后,荒*無道,隋朝很快就滅亡了。
    táng gāo zǔ,qǐ yì shī。chú suí luàn,chuàng guó jī。
    唐高祖,起義師。除隋亂,創(chuàng)國基。
    〖啟示〗唐朝是我國歷輝煌的時代,從唐太宗時期的“貞觀之治”到唐玄宗時期的“開元盛世”,都是赫赫有名的。但唐朝的天下其實是李淵的二兒子唐太宗李世民打出來的。
    【譯文】唐高祖李淵起兵反隋,后隋朝滅亡,他戰(zhàn)勝了各路的反隋義軍,取得了天下,建立起唐朝。
    èr shí chuán,sān bǎi zǎi。liáng miè zhī,guó nǎi gǎi。
    二十傳,三百載。梁滅之,國乃改。
    〖啟示〗唐玄宗統(tǒng)治的前期人稱“開元盛世”,但后期卻發(fā)生了“安史之亂”,唐朝從此開始衰落。對于唐朝從強盛轉(zhuǎn)向衰落,人們常把罪責歸到楊貴妃和安祿山兩人身上。其實唐朝衰落的原因是多方面的。
    【譯文】唐朝的統(tǒng)治近三百年,總共傳了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝從此滅亡。為和南北朝時期的梁相區(qū)別,歷稱為后梁。
    liáng táng jìn,jí hàn zhōu。chēng wǔ dài,jiē yǒu yóu。
    梁唐晉,及漢周。稱五代,皆有由。
    〖啟示〗五代是中國歷一個紛亂割據(jù)的時期,由唐末的藩鎮(zhèn)割據(jù)演變而來。這些朝代名都是以前有過的,所以各冠一個“后”字來區(qū)別。這是五個很短的朝代,一共只有五十三年。
    【譯文】后梁、后唐、后晉、后漢和后周五個朝代的更替時期,歷稱作五代,這五個朝代的更替都有著一定的原因。
    yán sòng xīng,shòu zhōu shàn。shí bā chuan,nán běi hùn。
    炎宋興,受周禪。十八傳,南北混。
    〖啟示〗宋朝的專制中央集權(quán)進一步強化,盡管消除了唐后期藩鎮(zhèn)割據(jù),臣官專權(quán),朋黨之爭的弊端,但它過分削弱地方力量,使州縣日益困弱、無力抵抗外侵,成了一個積貧積弱、茍且偷安的朝代。
    【譯文】趙匡胤接受了后周“禪讓”的帝位,建立宋朝。宋朝相傳了十八個皇帝之后,北方的少數(shù)民族南下侵擾,結(jié)果又成了南北混戰(zhàn)的局面。
    liáo yǔ jīn,dì hào fēn。
    遼與金,皆稱帝。元滅金,絕宋世。
    〖啟示〗蒙古人曾聯(lián)合宋朝的兵力合攻金國,把金國消滅后,鐵木真也就是成吉思汗,他自行稱帝建立元朝,直到他的孫子忽必烈時,便起兵把宋滅掉,宋朝就此結(jié)束。
    【譯文】北方的遼人、金人和蒙古人都建立了國家,自稱皇帝,后蒙古人滅了金朝和宋朝,建立了元朝,重又統(tǒng)一了中國。
    輿圖廣,超前代。九十年,國祚廢。
    〖啟示〗?騁壞?歷史意義,在于鞏固和發(fā)展了多民族的統(tǒng)一國家,它使歷來由少數(shù)民族地方政權(quán)統(tǒng)治的地區(qū)統(tǒng)一歸于中央政府管轄之下,更加強了中央與地方、中原與邊疆的聯(lián)系及各民族間聯(lián)系。
    【譯文】元趄的疆域很廣大,所統(tǒng)治的領(lǐng)土,超過了以前的每一個朝代。然而它只維持了短短九十年,就被農(nóng)民起義*了。
    太祖興,國大明。號洪武,都金陵。
    〖啟示〗朱元璋是安徽鳳陽人,出身貧苦,幼時曾入皇覺寺為僧。是中國歷極富傳奇色彩的人物,但他當上皇帝后曾在肆誅殺功臣,他在位期間,進行了三次*,被殺者達數(shù)萬之多。
    【譯文】元朝末年,明太祖朱元璋起義,后*元朝統(tǒng)治,統(tǒng)一全國,建立大明,他自己當上了皇帝,號洪武,定都在金陵。
    ?食勺媯ㄑ嗑?。十六蕽帜樼祯?
    〖啟示〗明成祖遷都燕京對于防御蒙古和經(jīng)營東北,也就是鞏固邊防和維護統(tǒng)一有著重要的意義。
    【譯文】到明成祖即位后,把國都由金陵遷到北方的燕京。明朝共傳了十六個皇帝,直到崇禎皇帝為止,明朝就滅亡了。
    權(quán)閹肆,寇如林。李闖出,神器焚。
    〖啟示〗明末宦官專權(quán),帶來了政治的腐敗和貪污成風,這樣,不僅加重了人民的負擔,同時,也給少數(shù)民族上層分子入內(nèi)地騷擾帶來了可乘之機。
    【譯文】明朝末年,宦官專權(quán),天下大亂,老百姓紛紛起義,以闖王李自成為首的起義軍攻破北京,迫使崇禎皇帝自殺,明朝后滅亡。
    qīng tài zǔ,yīng jǐng mìng。jìng sì fāng,kè dà dìng。
    清太祖,膺景命。靖四方,克大定。
    〖啟示〗清朝初年雖然存在著高壓政策,如為了控制漢族人民的思想,大興*,但到嘉慶皇帝為止,人民生活也比較安定。
    【譯文】清軍入關(guān)后,清世祖順治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混亂局面,使得老百姓可以重新安定地生活。
    由康雍,歷乾嘉。民安富,治績夸。
    〖啟示〗清朝在康熙、雍正、乾隆時期,經(jīng)過同外部侵略勢力及內(nèi)部分裂勢力的斗爭,建立起空前統(tǒng)一和鞏固的多民族國家,在內(nèi)地設(shè)立了十八個行省,從而確立起?冉瞎潭榷ǖ惱ā?
    【譯文】順治皇以后,分別是康熙、雍正、乾隆和嘉慶四位皇帝,在此期間,天下太平,人民生活比較安定,國家也比較強盛。
    道咸間,變亂起。始英法,擾都鄙。
    〖啟示〗自鴉片戰(zhàn)爭以后,各帝國主義國家相繼侵略中國。強迫清朝政府簽定了一個又一個不平等條約,使中國從獨立的封建社會逐步成為一個半殖民地、半封建的社會。
    【譯文】清朝道光、咸豐年間,發(fā)生了變亂,英軍挑起鴉片戰(zhàn)爭。英、法兩國分別以亞羅號事件和法國神父被殺為由組成聯(lián)軍,直攻北京。
    同光后,宣統(tǒng)弱。傳九帝,滿清歿。
    〖啟示〗清朝政府到了光緒年間,皇帝只是個空架子,而實權(quán)是操縱在慈禧太后手中,這個人稱“老佛爺”的女人,十分專橫,在她手中,中國的威名被完全丟盡了。
    【譯文】同治、光緒皇帝以后,清朝的國勢已經(jīng)破敗不堪,當傳到第九代宣統(tǒng)皇帝時,就被孫中山領(lǐng)導的辛亥革命*了。
    革命興,廢帝制。立憲法,建民國。
    〖啟示〗中國發(fā)展了五千年,經(jīng)過了各個朝代的治亂興衰,第一位由人民選出的總統(tǒng)誕生了。
    【譯文】孫中山領(lǐng)導的辛亥革命,*了清朝政府的統(tǒng)治,廢除了帝制、建立了憲法,成立了中華民國政府?鎦猩餃瘟偈貝笞芡場?
    古今史,全在茲。載治亂,知興衰。
    〖啟示〗“讀史使人明智”。如果把我們中華民族的歷史當成一個大家庭的家譜,那么當我們回顧前人的經(jīng)驗時,可以從中吸取許多有用的東西。
    【譯文】以上所敘述的是從三皇五帝到建立民國的古今歷史,我們通過對歷史的學習,可以了解各朝各代的治亂興衰,領(lǐng)悟到許多有益的東西。
    史雖繁,讀有次。史記一,漢書二。
    〖啟示〗《史記》是我國漢代大思想家司遷所寫,從傳說中的黃帝一直到漢武帝時代共幾千年的歷史?!稘h書》是東漢時期思想家班固所著,它記載的只是西漢這一時代的歷史,是我國歷第一部“斷代史”。
    【譯文】中國和歷史書雖然紛繁、復雜,但在讀的時候應該有次序:先讀《史記》,然后讀《漢書》。
    后漢三,國志四。兼證經(jīng),參通鑒。
    〖啟示〗《后漢書》講述東漢時期的歷史;《三國志》寫的是東漢滅亡后,魏、蜀、吳三國形成鼎立局面,直到被晉統(tǒng)一;《資治通鑒》敘述從戰(zhàn)國到五代共一千多年的歷史,有以史為鑒戒的的思想,所以叫《資治通鑒》。
    【譯文】第三讀《后漢書》,第四讀《三國志》,讀的同時,還要參照經(jīng)書,參考《資治通鑒》,這樣我們就可以更好地了解歷史的治亂興衰了。
    dú shǐ zhě,kǎo shí lù。tōng gǔ jīn,ruò qīn mù。
    讀史者,考實錄。通古今,若親目。
    〖啟示〗中國的歷史十分悠久,前面提到的不過是一個簡單輪廓,要想真正掌握必須翻閱各朝各代的歷史資料,深入進行了解和研究。歷史是面鏡子,我們可以從這面鏡子中吸取許多寶貴的歷史教訓。
    【譯文】讀歷史的人應該更進一步地去翻閱歷史資料,了解古往今來事情的前因后果,就好象是自己親眼所見一樣。
    kǒu ér sòng,xīn ér wéi。cháo yú sī,xī yú sī。
    口而誦,心而惟。朝于斯,夕于斯。
    〖啟示〗我們應該立志努力學習,知識的領(lǐng)域是無窮無盡的,知識是財富、是力量、是智慧。學問是苦根上長出來的甜果。只有刻苦地、不間斷地學習才能掌握和運用它。
    【譯文】我們讀書學習,要有恒心,要一邊讀,一邊用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到學習上,才能真正學好。
    xī zhòng ní,shī xiàng tuó。gǔ shèng xián,shàng qín xué。
    昔仲尼,師項橐。古圣賢,尚勤學。
    〖啟示〗孔子曾經(jīng)拜郯子學禮儀;拜長弘和師橐學樂曲;拜老子學人生哲學??鬃釉f過:三個人一起同行,其中一定有一個人值得我向他學習和效法的”。
    【譯文】從前,孔子是個十分好學的人,當時魯國有一位神童名叫項橐,孔子就曾向他學習。像孔子這樣偉大的圣賢,尚不忘勤學,何況我們普通人呢?
    zhào zhōng lìng,dú lǔ lún。bǐ jì shì,xué qiě qín。
    趙中令,讀魯論。彼既仕,學且勤。
    〖啟示〗人的學問是永無止境的,一個人的努力和奮斗是不可中途終止的?;畹嚼稀W到老,一個人應該好學不倦,直到死為止。
    【譯文】宋朝時趙中令──趙普,他官已經(jīng)做到了中書令了,天天還手不釋卷地閱讀論語,不因為自己已經(jīng)當了高官,而忘記勤奮學習。
    pī pú biān,xiāo zhú jiǎn。bǐ wú shū,qiě zhī miǎn。
    披蒲編,削竹簡。彼無書,且知勉。
    〖啟示〗路溫舒和公孫弘這兩個古人,在沒有書本的情況下,想辦法把書抄在蒲草或刻在竹子上學習,我們今天能有印制精美的書本,學習條件和環(huán)境如此優(yōu)越,更應該刻苦讀書。
    【譯文】西漢時路溫舒把文字抄在蒲草上閱讀。公孫弘將春秋刻在竹子削成的竹片上。他們兩人都很窮,買不起書,但還不忘勤奮學習。
    tóu xuán liáng,zhuī cì gǔ。bǐ bú jiào,zì qín kǔ。
    頭懸梁,錐刺股。彼不教,自勤苦。
    〖啟示〗要想成為一個有學問的人必須自覺地刻苦讀書。因為求知識這件事任何人也代替不了,只有通過自己努力才能學到。現(xiàn)在我們有父母、老師的關(guān)心和教導,就更應該好好學習才是。
    【譯文】晉朝的孫敬讀書時把自己的頭發(fā)拴在屋梁上,以免打瞌睡。戰(zhàn)國時蘇秦讀書每到疲倦時就用錐子刺大腿,他們不用別人督促而自覺勤奮苦讀。
    rú náng yíng,rú yìng xuě。jiā suī pín,xué bú chuò。
    如囊螢,如映雪。家雖貧,學不輟。
    〖啟示〗古人這種求學的精神是多么令人欽佩呀!在那樣惡劣、貧困的情況下,能夠克服困難,不受外界環(huán)境影響、努力學習。今天我們有方便舒適的環(huán)境,如果不知道珍惜,那真是慚愧?。?BR>    【譯文】晉朝人車胤,把螢火蟲放在紗袋里當照明讀書。孫康則利用積雪的反光來讀書。他們兩人家境貧苦,卻能在艱苦條件下繼續(xù)求學。
    rú fù xīn,rú guà jiǎo。shēn suī láo,yóu kǔ zhuó。
    如負薪,如掛角。身雖勞,猶苦卓。
    〖啟示〗朱買臣和李密,一個打柴一個放牛,生活都非常貧苦,但能自己發(fā)奮讀書。后來都成為很出色的人。我們有這么好的學習環(huán)境,怎么能不努力學習呢?
    【譯文】漢朝的朱買臣,以砍柴維持生活,每天邊擔柴邊讀書。隋朝李密放牛把書掛在牛角上,有時間就讀。他們在艱苦的環(huán)境里仍堅持讀書。
    sū lǎo quán,èr shí qī。shǐ fā fèn,dú shū jí。
    蘇老泉,二十七。始發(fā)奮,讀書籍。
    〖啟示〗宋代文學家蘇洵和他兩個兒子蘇軾和蘇轍,是我國文學十分有名的人物,他們的學問都很高,文章也都寫得很好。被后人合稱為“三蘇”,也是唐宋八大家里的三位人物。
    【譯文】唐宋八大家之一的蘇洵,號大泉,小時候不想念書,到了二十七歲的時候,才開始下決心努力學習,后來成了大學問家。
    bǐ jì lǎo,yóu huǐ chí。ěr xiǎo shēng,yí zǎo sī。
    彼既老,猶悔遲。爾小生,宜早思。
    〖啟示〗蘇洵到了二十七歲才省悟到讀書的重要性。我們年紀輕輕,現(xiàn)在開始用功是絕對來得及的。要認識到讀書學習對我們?nèi)松闹匾?,要打好堅實地知識根底,長大以后才能為社會做出應有的貢獻。
    【譯文】象蘇老泉上了年紀,才后悔當初沒好好讀書,而我們年紀輕輕,更應該把握大好時光,發(fā)奮讀書,才不至于將來后悔。
    ruò liáng hào,bā shí èr。duì dà ting,kuí duō shì。
    若梁灝,八十二。對大廷,魁多士。
    〖啟示〗有志者事竟成,凡是?⒍ǖ鬧駒福灰岢植恍?,努力去子z且歡ɑ岢曬Φ?。年轻葦\κ紫攘⑾輪駒福О芰瞬灰?,燃s岢峙Α僬鄄換厥且歡ɑ岢曬Φ摹?
    【譯文】宋朝有個梁灝,在八十二歲時才考中狀元,在金殿上對皇帝提出的問題對答如流,所有參加考試的人都不如他。
    bǐ jì chéng,zhòng chēng yì。ěr xiǎo shēng,yí lì zhì。
    彼既成,眾稱異。爾小生,宜立志。
    〖啟示〗?jīng)]有任何力量比知識更為強大。你要使自己變?yōu)橐粋€強者嗎?那么你就要立定志向努力學習,用知識武裝起來的人是不可戰(zhàn)勝的。成功就一定會屬于你。光明的前途也會屬于你。
    【譯文】梁灝這么大年紀,尚能獲得成功,不能不使大家感到驚異,欽佩他的好學不倦。而我們應該趁著年輕的時候,立定志向,努力用功就一定前途無量。
    yíng bā suì,néng yǒng shī。mì qī suì,néng fù qí。
    瑩八歲,能詠詩。泌七歲,能賦棋。
    〖啟示〗祖瑩和李泌兩人很小就顯示出驚人的才華。這和他們的智慧是分不開的。但只是聰明而不學習終究還成不了才。祖瑩和李泌學習非??炭?,每天幾乎是手不釋卷。已經(jīng)把讀書看成是生活中的大樂趣。
    【譯文】北齊有個叫祖瑩的人,八歲就能呤詩,后來當了秘書監(jiān)著作郎。另外唐朝有個叫李泌的人,七歲時就能以下棋為題而作出詩賦。
    bǐ yǐng wù,rén chēng qí。ěr yòu xué,dāng xiào zhī。
    彼穎悟,人稱奇。爾幼學,當效之。
    〖啟示?剿淙蛔嬗ê屠蠲詿有【吞乇鶇廈鰨僑綣恢?,磸B鞣炊岜淮廈魑蟮?。所視烆U竅衷誶笱В燦Ω瞇Хㄋ牽嗽擻么廈韃胖峭?,更要努力用功求进矂Μ才能优d魑?
    【譯文】他們兩個人的聰明和才智,在當時很受人們的贊賞和稱奇,現(xiàn)在我們正是求學的開始,應該效法他們,努力用功讀書。
    cài wén jī,néng biàn qín。xiè dào yùn,néng yǒng yín。
    蔡文姬,能辯琴。謝道韞,能詠吟。
    〖啟示〗在封建社會,女人沒有地位,人們認為“女子無才便是德”,一個女孩子要讀書學藝是非常困難的,蔡文姬和謝道韞兩人都是女子,可以想見她們在當時學習是多么不容易。
    【譯文】在古代有許多出色的女能人。象東漢末年的蔡文姬能分辯琴聲好壞,晉朝的才女謝道韞則能出口成詩。
    bǐ nǚ zǐ,qiě cōng mǐn。ěr nán zǐ,dāng zì jǐng。
    彼女子,且聰敏。爾男子,當自警。
    〖啟示〗當然,現(xiàn)在男女平等了,女孩子也能上學讀書,這是社會的進步。而我們更應該珍惜社會給我們創(chuàng)造的良好的學習環(huán)境,無論男孩、女孩都應刻苦努力,多學知識,將來成為一個對國家有用的人。
    【譯文】象這樣的兩個女孩子,一個懂音樂,一個會作詩,天資如此聰慧;身為一個男子漢,更要時時警惕,充實自己才對。
    táng liú yàn,fāng qī suì。jǔ shén tóng,zuò zhèng zì。
    唐劉晏,方七歲。舉神童,作正字。
    〖啟示〗劉晏有回答唐?諤岢齙奈侍饈?,曾它h擠病端氖欏貳段寰范寄苷?,只一个“朋”捉K渙?。后朗[諞徊櫓げ胖潰吹筆背永錆芏噯伺蟊任?,所一涻晏说无法正“朋”奏崿就蕷J飧齙覽懟?
    【譯文】唐玄宗時,有一個名叫劉晏的小孩子,才只有七歲,就被推舉為神童,并且做了負責刊正文字的官。
    bǐ suī yòu,shēn yǐ shì。ěr yòu xué,miǎn ér zhì。
    彼雖幼,身已仕。有為者,亦若是。
    〖啟示〗劉晏長大以后,他當了唐代宗的宰相。在他任職期間,非常愛民,為老百姓做了不少好事。這和他從小立下的志向是一致的。我們也應該和他一樣從小立下志向,長大后為社會做出應有的貢獻。
    【譯文】劉晏雖然年紀這么小,但卻已經(jīng)做官來,擔當國家給他的重任,要想成為一個有用的人,只要勤奮好學,也可以和劉晏一樣名揚后世。
    quǎn shǒu yè,jī sī chén。gǒu bù xué,hé wéi rén。
    犬守夜,雞司晨。茍不學,曷為人。
    〖啟示〗萬事萬物都有自然界所賦予的特質(zhì),如狗能看門、雞會報曉。而做為萬物之靈的人類又該如何呢?人類是有思維能力的,所以,自然賦予人的使命當然是掌握各門知識去征服自然。
    【譯文】狗在夜間會替人看守家門,雞在每天早晨天亮時報曉,人如果不能用心學習、迷迷糊糊過日子,有什么資格稱為人呢。
    cán tǔ sī,fēng niàng mì。rén bù xué,bù rú wù。
    蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物。
    〖?羰盡餃死嘀揮型ü歡系難埃拍苷莆漲叭肆糲呂吹鬧?,并以此兰儶拓更深、更广泛掉[讀煊潁歡系馗納迫死嘧隕淼納婧蛻罨肪場6锏幕疃還且恢直灸艿謀硐鄭俏薹ㄓ肴死嚶幸饈兜幕疃啾鵲摹?
    【譯文】蠶吐絲以供我們做衣料,蜜蜂可以釀制蜂蜜,供人們食用。而人要是不懂得學習,以自己的知識、技能來實現(xiàn)自己的價值,真不如小動物。
    yòu ér xué,zhuàng ér xíng。shàng zhì jūn,xià zé mín。
    幼而學,壯而行。上致君,下澤民。
    〖啟示〗學習的目的在于應用,如何把學到的知識為大眾服務(wù),不枉費自己一生所學,對后人也有所幫助,首要的問題是理論與實際的結(jié)合。用所學習的知識解答生活中的實際問題,并在實踐中加深理解。
    【譯文】我們要在幼年時努力學習不斷充實自己,長大后能夠?qū)W以致用,替國家效力,為人民謀福利。
    yáng míng shēng,xiǎn fù mǔ。guāng yú qián,yù yú hòu。
    揚名聲,顯父母。光于前,裕于后。
    〖啟示〗我們應該提倡一種奉獻的精神,對我們偉大的祖國、對人民、對他人的奉獻精神,我們的學識是奉獻的資本,誰的學識越多,誰的奉獻就越大。人民就把更多的榮譽獻給他們。
    【譯文】如果你為人民做出應有的貢獻,人民就會贊揚你,而且父母也可以得到你的榮耀,給連祖先增添了光彩,也給下代留下了好的榜樣。
    rén yí zǐ,jīn mǎn yíng。wǒ jiào zǐ,wéi yì jīng。
    人遺子,金滿贏。我教子,惟一經(jīng)。
    〖啟示〗知識是人類寶貴的財富。做父母的再有錢,如果子孫不求長進,又有什么用呢,錢總有用完的一天。到那時,一無所長什么也不會干,反而害了他們。而書中自有修身、齊家、治國、平天下的道理,這才是取之不竭的財富。
    【譯文】有的人遺留給子孫后代的是金銀錢財,而我并不這樣,我只希望他們能精于讀書學習,長大后做個有所作為的人。
    qín yǒu gōng,xì wú yì。jiè zhī zāi,yí miǎn lì。
    勤有功,戲無益。戒之哉,宜勉力。
    〖啟示〗我們要時刻提醒自己,珍惜大好的時光,持之以恒地讀書學習,那么你就一定會得到豐厚的收獲,你的思想和學識就越加豐富。你也將會做出更多貢獻,這樣才不枉人生在世。我們要用“少壯不努力,老大徒傷悲”這句話時刻提醒自己。
    【譯文】反復講了許多道理,只是告訴孩子們,凡是勤奮上進的人,都會有好的收獲,而只顧貪玩,浪費了大好時光是一定要后悔的。