截止日或最遲交單日的順延
a.如果信用證的截止日或最遲交單日適逢接受交單的銀行非因第三十六條所述原因而歇業(yè),則載止日或最遲交單日,視何者適用,將順延至其重新開(kāi)業(yè)的第一個(gè)銀行工作日。
b.如果在順延后的第一個(gè)銀行工作日交單,指定銀行必須在其致開(kāi)證行或保兌行的面函中聲明交單是在根據(jù)第二十九條a款順延的期限內(nèi)提交的。
c.最遲發(fā)運(yùn)日不因第二十九條a款規(guī)定的原因而順延。
Extension of Expiry Date or Last Day for Presentation
a. If the expiry date of a credit or the last day for presentation falls on a day when the bank to which presentation is to be made is closed for reasons other than those referred to in article 36, the expiry date or the last day for presentation, as the case may be, will be extended to the first following banking day.
b. If presentation is made on the first following banking day, a nominated bank must provide the issuing bank or confirming bank with a statement on its covering schedule that the presentation was made within the time limits extended in accordance with sub-article 29 (a).
c. The latest date for shipment will not be extended as a result of sub-article 29 (a).
信用證金額、數(shù)量與單價(jià)的伸縮度
a.“約”或“大約”用于信用證金額或信用證規(guī)定的數(shù)量或單價(jià)時(shí),應(yīng)解釋為允許有關(guān)金額或數(shù)量或單價(jià)有不超過(guò)10%的增減幅度。
b.在信用證未以包裝單位件數(shù)或貨物自身件數(shù)的方式規(guī)定貨物數(shù)量時(shí),貨物數(shù)量允許有5%的增減幅度,只要總支取金額不超過(guò)信用證金額。
c.如果信用證規(guī)定了貨物數(shù)量,而該數(shù)量已全部發(fā)運(yùn),及如果信用證規(guī)定了單價(jià),而該單價(jià)又未降低,或當(dāng)?shù)谌畻lb款不適用時(shí),則即使不允許部分裝運(yùn),也允許支取的金額有5%的減幅。若信用證規(guī)定有特定的增減幅度或使用第三十條a款提到的用語(yǔ)限定數(shù)量,則該減幅不適用。
Tolerance in Credit Amount, Quantity and Unit Prices
a. The words "about" or "approximately" used in connection with the amount of the credit or the quantity or the unit price stated in the credit are to be construed as allowing a tolerance not to exceed 10% more or 10% less than the amount, the quantity or the unit price to which they refer.
b. A tolerance not to exceed 5% more or 5% less than the quantity of the goods is allowed, provided the credit does not state the quantity in terms of a stipulated number of packing units or individual items and the total amount of the drawings does not exceed the amount of the credit.
c. Even when partial shipments are not allowed, a tolerance not to exceed 5% less than the amount of the credit is allowed, provided that the quantity of the goods, if stated in the credit, is shipped in full and a unit price, if stated in the credit, is not reduced or that sub-article 30 (b) is not applicable. This tolerance does not apply when the credit stipulates a specific tolerance or uses the expressions referred to in sub-article 30 (a).
部分支款或部分發(fā)運(yùn)
a.允許部分支款或部分發(fā)運(yùn)。
b.表明使用同一運(yùn)輸工具并經(jīng)由同次航程運(yùn)輸?shù)臄?shù)套運(yùn)輸單據(jù)在同一次提交時(shí),只要顯示相同目的地,將不視為部分發(fā)運(yùn),即使運(yùn)輸單據(jù)上表明的發(fā)運(yùn)日期不同或裝貨港、接管地或發(fā)運(yùn)地點(diǎn)不同。如果交單由數(shù)套運(yùn)輸單據(jù)構(gòu)成,其中最晚的一個(gè)發(fā)運(yùn)日將被視為發(fā)運(yùn)日。
含有一套或數(shù)套運(yùn)輸單據(jù)的交單,如果表明在同一種運(yùn)輸方式下經(jīng)由數(shù)件運(yùn)輸工具運(yùn)輸,即使運(yùn)輸工具在同一天出發(fā)運(yùn)往同一目的地,仍將被視為部分發(fā)運(yùn)。
c.含有一份以上快遞收據(jù),郵政收據(jù)或投郵證明的交單,如果單據(jù)看似由同一快遞或郵政機(jī)構(gòu)在同一地點(diǎn)和日期加蓋印戳或簽字并且表明同一目的地,將不視為部分發(fā)運(yùn)。
Partial Drawings or Shipments
a. Partial drawings or shipments are allowed.
b. A presentation consisting of more than one set of transport documents evidencing shipment commencing on the same means of conveyance and for the same journey, provided they indicate the same destination, will not be regarded as covering a partial shipment, even if they indicate different dates of shipment or different ports of loading, places of taking in charge or dispatch. If the presentation consists of more than one set of transport documents, the latest date of shipment as evidenced on any of the sets of transport documents will be regarded as the date of shipment.
A presentation consisting of one or more sets of transport documents evidencing shipment on more than one means of conveyance within the same mode of transport will be regarded as covering a partial shipment, even if the means of conveyance leave on the same day for the same destination.
c. A presentation consisting of more than one courier receipt, post receipt or certificate of posting will not be regarded as a partial shipment if the courier receipts, post receipts or certificates of posting appear to have been stamped or signed by the same courier or postal service at the same place and date and for the same destination.
a.如果信用證的截止日或最遲交單日適逢接受交單的銀行非因第三十六條所述原因而歇業(yè),則載止日或最遲交單日,視何者適用,將順延至其重新開(kāi)業(yè)的第一個(gè)銀行工作日。
b.如果在順延后的第一個(gè)銀行工作日交單,指定銀行必須在其致開(kāi)證行或保兌行的面函中聲明交單是在根據(jù)第二十九條a款順延的期限內(nèi)提交的。
c.最遲發(fā)運(yùn)日不因第二十九條a款規(guī)定的原因而順延。
Extension of Expiry Date or Last Day for Presentation
a. If the expiry date of a credit or the last day for presentation falls on a day when the bank to which presentation is to be made is closed for reasons other than those referred to in article 36, the expiry date or the last day for presentation, as the case may be, will be extended to the first following banking day.
b. If presentation is made on the first following banking day, a nominated bank must provide the issuing bank or confirming bank with a statement on its covering schedule that the presentation was made within the time limits extended in accordance with sub-article 29 (a).
c. The latest date for shipment will not be extended as a result of sub-article 29 (a).
信用證金額、數(shù)量與單價(jià)的伸縮度
a.“約”或“大約”用于信用證金額或信用證規(guī)定的數(shù)量或單價(jià)時(shí),應(yīng)解釋為允許有關(guān)金額或數(shù)量或單價(jià)有不超過(guò)10%的增減幅度。
b.在信用證未以包裝單位件數(shù)或貨物自身件數(shù)的方式規(guī)定貨物數(shù)量時(shí),貨物數(shù)量允許有5%的增減幅度,只要總支取金額不超過(guò)信用證金額。
c.如果信用證規(guī)定了貨物數(shù)量,而該數(shù)量已全部發(fā)運(yùn),及如果信用證規(guī)定了單價(jià),而該單價(jià)又未降低,或當(dāng)?shù)谌畻lb款不適用時(shí),則即使不允許部分裝運(yùn),也允許支取的金額有5%的減幅。若信用證規(guī)定有特定的增減幅度或使用第三十條a款提到的用語(yǔ)限定數(shù)量,則該減幅不適用。
Tolerance in Credit Amount, Quantity and Unit Prices
a. The words "about" or "approximately" used in connection with the amount of the credit or the quantity or the unit price stated in the credit are to be construed as allowing a tolerance not to exceed 10% more or 10% less than the amount, the quantity or the unit price to which they refer.
b. A tolerance not to exceed 5% more or 5% less than the quantity of the goods is allowed, provided the credit does not state the quantity in terms of a stipulated number of packing units or individual items and the total amount of the drawings does not exceed the amount of the credit.
c. Even when partial shipments are not allowed, a tolerance not to exceed 5% less than the amount of the credit is allowed, provided that the quantity of the goods, if stated in the credit, is shipped in full and a unit price, if stated in the credit, is not reduced or that sub-article 30 (b) is not applicable. This tolerance does not apply when the credit stipulates a specific tolerance or uses the expressions referred to in sub-article 30 (a).
部分支款或部分發(fā)運(yùn)
a.允許部分支款或部分發(fā)運(yùn)。
b.表明使用同一運(yùn)輸工具并經(jīng)由同次航程運(yùn)輸?shù)臄?shù)套運(yùn)輸單據(jù)在同一次提交時(shí),只要顯示相同目的地,將不視為部分發(fā)運(yùn),即使運(yùn)輸單據(jù)上表明的發(fā)運(yùn)日期不同或裝貨港、接管地或發(fā)運(yùn)地點(diǎn)不同。如果交單由數(shù)套運(yùn)輸單據(jù)構(gòu)成,其中最晚的一個(gè)發(fā)運(yùn)日將被視為發(fā)運(yùn)日。
含有一套或數(shù)套運(yùn)輸單據(jù)的交單,如果表明在同一種運(yùn)輸方式下經(jīng)由數(shù)件運(yùn)輸工具運(yùn)輸,即使運(yùn)輸工具在同一天出發(fā)運(yùn)往同一目的地,仍將被視為部分發(fā)運(yùn)。
c.含有一份以上快遞收據(jù),郵政收據(jù)或投郵證明的交單,如果單據(jù)看似由同一快遞或郵政機(jī)構(gòu)在同一地點(diǎn)和日期加蓋印戳或簽字并且表明同一目的地,將不視為部分發(fā)運(yùn)。
Partial Drawings or Shipments
a. Partial drawings or shipments are allowed.
b. A presentation consisting of more than one set of transport documents evidencing shipment commencing on the same means of conveyance and for the same journey, provided they indicate the same destination, will not be regarded as covering a partial shipment, even if they indicate different dates of shipment or different ports of loading, places of taking in charge or dispatch. If the presentation consists of more than one set of transport documents, the latest date of shipment as evidenced on any of the sets of transport documents will be regarded as the date of shipment.
A presentation consisting of one or more sets of transport documents evidencing shipment on more than one means of conveyance within the same mode of transport will be regarded as covering a partial shipment, even if the means of conveyance leave on the same day for the same destination.
c. A presentation consisting of more than one courier receipt, post receipt or certificate of posting will not be regarded as a partial shipment if the courier receipts, post receipts or certificates of posting appear to have been stamped or signed by the same courier or postal service at the same place and date and for the same destination.