英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《瘋狂英語(yǔ)900句精華版:重要性和價(jià)值》,供大家參考學(xué)習(xí)。
51.Importance and Value重要性和價(jià)值
garbage n.垃圾,廢物
compliment n.稱贊
Columbia n.哥倫比亞[南美國(guó)家]
inexperienced a.沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的
unviling n.揭幕;首次亮相
photographic a.攝影(用)的
句型
829.His world is not the same without...沒(méi)有……,他的世界就不一樣了。
830.I can live without...沒(méi)有……我也活得下去。
831.…is his life.……是他的生命。
832.…is everything for him.……就是他的一切。
833.It makes no difference.這無(wú)關(guān)緊要。
834.It's garbage.那是垃圾。
對(duì)話1
Friend:What's wrong with the job,Laura? What don't you like about it?
朋友:勞拉,那份工作哪里不好?你是哪一點(diǎn)不喜歡呢?
Laura:My boss.I don't understand him.
勞拉:我的老板,我不了解他。
Friend:What don't you understand?
朋友:你哪一點(diǎn)不了解?
Laura:I don't think he's human.
勞拉:我覺(jué)得他不是人。
Friend:What do you mean?
朋友:我不懂。
Laura:For him,business is everything.Business is his life.
勞拉:對(duì)他來(lái)說(shuō),生意就是一切,生意就是他的生命。
Friend:Oh,Laura.He can't be so bad.
朋友:嗅,勞拉,他不可能那么差勁。
Laura:Oh,yes he is. He's a machine.No friendly words,no smiles,no little compliments.Nothing.Just business,He isn't human.
勞拉:他的確那么差勁。他像機(jī)器一樣巴從來(lái)不說(shuō)一聲友善的話,從來(lái)不微笑,從來(lái)不稱贊人家一下。什么都沒(méi)有,就只有生意。他沒(méi)有人性。
對(duì)話2
Pedro:Miguel called Marta from Colombia.He loves her. He misses her.He thinks about her every minute,and he can't live without her.He says.
佩德羅:米蓋爾從哥倫比亞打電話給瑪爾塔,他說(shuō)他愛她,想念她,時(shí)時(shí)刻刻都在想她,沒(méi)有她,他就不能活下去。
Michael:He's a nice guy.
邁克爾:他人很好。
Pedro:He's young and inexperienced.If he knew what I know...
佩德羅:他年輕而缺乏經(jīng)驗(yàn),他要是懂得我懂的……
Michael:He'd be cynical,old,and unhappy,like you.Leave him alone.If you could frnd a girl like Marta, you'd be a lucky man.
邁克爾:他就會(huì)像你一樣憤世嫉俗,蒼老而不快樂(lè)。不要干涉他,你如果有本事找到一個(gè)女孩子像瑪爾塔那樣,你就會(huì)是個(gè)幸運(yùn)的男人。
Pedro:That may be.In any case,he wishes you the best of luck in the competition.
佩德羅:或許如此。不管怎么樣,他祝你比賽得勝。
Michael:Thank him for me.If you get a chance.By the way, why are you so dressed up today? It couldn't be just for the unveiling of my painting.
邁克爾:有機(jī)會(huì)的話,代我謝謝他。對(duì)了j你今天怎么打扮得這么漂亮?不會(huì)是專為了參加我這幅畫的揭幕典禮吧!
Pedro:Very funny.Actually,I had an interview at a photographic supply house.
佩德羅:真好笑,其實(shí),我今天是去一家攝影器材公司面試。
Michael:I'm impressed.
邁克爾:令我敬佩。
句法剖析
I can't live without you.(離開了你,我無(wú)法活下去)。甜蜜的愛情歌曲總是這樣唱。其實(shí),在現(xiàn)實(shí)生活中,有沒(méi)有你他照樣活得很好,He can live without you.(沒(méi)有你,他也活得下去).你在不在他身邊,It makes no difference.(這無(wú)關(guān)緊要).哎,這種歌簡(jiǎn)直是垃圾,It's garbage.(那是垃圾)。
你認(rèn)識(shí)一支地下樂(lè)隊(duì),有朋友想認(rèn)識(shí)他們,談起他們對(duì)音樂(lè)的熱忱,可以說(shuō)“音樂(lè)就是他們的生命(一切)”,請(qǐng)用兩種不同的說(shuō)法表達(dá)。
實(shí)力測(cè)試
參考句式:
1.Music is their life.
2.Music is everything for them.
51.Importance and Value重要性和價(jià)值
garbage n.垃圾,廢物
compliment n.稱贊
Columbia n.哥倫比亞[南美國(guó)家]
inexperienced a.沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的
unviling n.揭幕;首次亮相
photographic a.攝影(用)的
句型
829.His world is not the same without...沒(méi)有……,他的世界就不一樣了。
830.I can live without...沒(méi)有……我也活得下去。
831.…is his life.……是他的生命。
832.…is everything for him.……就是他的一切。
833.It makes no difference.這無(wú)關(guān)緊要。
834.It's garbage.那是垃圾。
對(duì)話1
Friend:What's wrong with the job,Laura? What don't you like about it?
朋友:勞拉,那份工作哪里不好?你是哪一點(diǎn)不喜歡呢?
Laura:My boss.I don't understand him.
勞拉:我的老板,我不了解他。
Friend:What don't you understand?
朋友:你哪一點(diǎn)不了解?
Laura:I don't think he's human.
勞拉:我覺(jué)得他不是人。
Friend:What do you mean?
朋友:我不懂。
Laura:For him,business is everything.Business is his life.
勞拉:對(duì)他來(lái)說(shuō),生意就是一切,生意就是他的生命。
Friend:Oh,Laura.He can't be so bad.
朋友:嗅,勞拉,他不可能那么差勁。
Laura:Oh,yes he is. He's a machine.No friendly words,no smiles,no little compliments.Nothing.Just business,He isn't human.
勞拉:他的確那么差勁。他像機(jī)器一樣巴從來(lái)不說(shuō)一聲友善的話,從來(lái)不微笑,從來(lái)不稱贊人家一下。什么都沒(méi)有,就只有生意。他沒(méi)有人性。
對(duì)話2
Pedro:Miguel called Marta from Colombia.He loves her. He misses her.He thinks about her every minute,and he can't live without her.He says.
佩德羅:米蓋爾從哥倫比亞打電話給瑪爾塔,他說(shuō)他愛她,想念她,時(shí)時(shí)刻刻都在想她,沒(méi)有她,他就不能活下去。
Michael:He's a nice guy.
邁克爾:他人很好。
Pedro:He's young and inexperienced.If he knew what I know...
佩德羅:他年輕而缺乏經(jīng)驗(yàn),他要是懂得我懂的……
Michael:He'd be cynical,old,and unhappy,like you.Leave him alone.If you could frnd a girl like Marta, you'd be a lucky man.
邁克爾:他就會(huì)像你一樣憤世嫉俗,蒼老而不快樂(lè)。不要干涉他,你如果有本事找到一個(gè)女孩子像瑪爾塔那樣,你就會(huì)是個(gè)幸運(yùn)的男人。
Pedro:That may be.In any case,he wishes you the best of luck in the competition.
佩德羅:或許如此。不管怎么樣,他祝你比賽得勝。
Michael:Thank him for me.If you get a chance.By the way, why are you so dressed up today? It couldn't be just for the unveiling of my painting.
邁克爾:有機(jī)會(huì)的話,代我謝謝他。對(duì)了j你今天怎么打扮得這么漂亮?不會(huì)是專為了參加我這幅畫的揭幕典禮吧!
Pedro:Very funny.Actually,I had an interview at a photographic supply house.
佩德羅:真好笑,其實(shí),我今天是去一家攝影器材公司面試。
Michael:I'm impressed.
邁克爾:令我敬佩。
句法剖析
I can't live without you.(離開了你,我無(wú)法活下去)。甜蜜的愛情歌曲總是這樣唱。其實(shí),在現(xiàn)實(shí)生活中,有沒(méi)有你他照樣活得很好,He can live without you.(沒(méi)有你,他也活得下去).你在不在他身邊,It makes no difference.(這無(wú)關(guān)緊要).哎,這種歌簡(jiǎn)直是垃圾,It's garbage.(那是垃圾)。
你認(rèn)識(shí)一支地下樂(lè)隊(duì),有朋友想認(rèn)識(shí)他們,談起他們對(duì)音樂(lè)的熱忱,可以說(shuō)“音樂(lè)就是他們的生命(一切)”,請(qǐng)用兩種不同的說(shuō)法表達(dá)。
實(shí)力測(cè)試
參考句式:
1.Music is their life.
2.Music is everything for them.