傷懷的古詩:贈(zèng)薛校書

字號(hào):

為大家收集整理了《傷懷的古詩:贈(zèng)薛校書》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助!?。?BR>    我有《吳趨曲》,無人知此音。
    姑蘇成蔓草,麋鹿空悲吟。
    未夸觀濤作,空郁釣鰲心。
    舉手謝東海,虛行歸故林。
    翻譯
    我珍藏有吳風(fēng)民歌,可沒有人會(huì)欣賞它,
    伍子婿當(dāng)年感嘆:不納我言,我將看到姑蘇城的宮殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。
    我還沒有機(jī)會(huì)把雄壯的觀濤詩賦獻(xiàn)出,想釣東海巨龜?shù)挠?jì)劃也沒有實(shí)現(xiàn)(指在長安的情況)
    就辭別皇上,要求學(xué)道返回山林,白白地失去了一次大好機(jī)會(huì).
    賞析
    如果說李白在天寶年初就預(yù)見十幾年以后的天下大亂,他就太有才了!
    誰敢說他不是一個(gè)很好的預(yù)言家或者政治家呢?