-그랬더니 <連接副詞> 連接兩個(gè)句子,用在后面的句首。表示前句中,說(shuō)話人回想并講述自己過(guò)去的行動(dòng)或說(shuō)的話,后句中說(shuō)明由前句動(dòng)作所產(chǎn)生的結(jié)果或前句后出現(xiàn)的單純的事實(shí)。
例:
차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
買(mǎi)了車(chē),生活變得方便了。
내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요.
我彈吉他,朋友們唱歌。
<對(duì)話中,后者對(duì)前者所說(shuō)的話引出的結(jié)果或由此產(chǎn)生的事實(shí)提問(wèn)>:
例:
가: 내가 잘못했다고 했습니다.
我說(shuō)我錯(cuò)了。
나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?
那后來(lái)那個(gè)人說(shuō)了什么?
例:
차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요.
買(mǎi)了車(chē),生活變得方便了。
내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요.
我彈吉他,朋友們唱歌。
<對(duì)話中,后者對(duì)前者所說(shuō)的話引出的結(jié)果或由此產(chǎn)生的事實(shí)提問(wèn)>:
例:
가: 내가 잘못했다고 했습니다.
我說(shuō)我錯(cuò)了。
나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?
那后來(lái)那個(gè)人說(shuō)了什么?