그러니까 <連接副詞> 用在后句的句首與前句連接。表示前句是后句的必然的理由,或前句的動作發(fā)生時后句的動作也發(fā)生。
例:
내가 친절하게 했어요. 그러니까 그들도 나에게 친절해졌어요.
我很親切,因此他們對我也很親切。
소나기가 쏟아졌어요. 그러니까 모두들 건물 안으로 들어섰습니다.
陣雨傾瀉而下,于是大家都走到樓里去了。
그러더니 <連接副詞> 用在后句開頭,與前句相連。兩句的主語必須為第三人稱,或是同一主語,或者是關(guān)于同一主題的內(nèi)容。前句只能用過去完結(jié)時制。
表示說話人回想和講述過去聽到或看到的經(jīng)歷,后句是前句的結(jié)果或表示變化。
例:
두 사람은 날마다 만났어요. 그러더니 결혼합니다.
兩個人每天見面,后來他們結(jié)婚了。
그는 시간이 없다고 했다. 그러더니 좀더 빨리 가자고 했다.
他說沒時間了,建議大家走快點。
例:
내가 친절하게 했어요. 그러니까 그들도 나에게 친절해졌어요.
我很親切,因此他們對我也很親切。
소나기가 쏟아졌어요. 그러니까 모두들 건물 안으로 들어섰습니다.
陣雨傾瀉而下,于是大家都走到樓里去了。
그러더니 <連接副詞> 用在后句開頭,與前句相連。兩句的主語必須為第三人稱,或是同一主語,或者是關(guān)于同一主題的內(nèi)容。前句只能用過去完結(jié)時制。
表示說話人回想和講述過去聽到或看到的經(jīng)歷,后句是前句的結(jié)果或表示變化。
例:
두 사람은 날마다 만났어요. 그러더니 결혼합니다.
兩個人每天見面,后來他們結(jié)婚了。
그는 시간이 없다고 했다. 그러더니 좀더 빨리 가자고 했다.
他說沒時間了,建議大家走快點。