-기 위해서 只能與部分動作動詞結(jié)合使用。 表示后半句動作的目的,且目的性較強,是一種較為正式的表達方式。
例:
너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.
為了見你,我跑到了這里。
불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.
為了幫助周圍那些窮困的人,舉行了慈善音樂會。
-기는 -(하)다 "-기"前面不能用時制詞尾,后面的動詞可以用時制詞尾。前后兩個動作后面都可以用尊敬形詞尾"시"。口語中"기는"可以縮略成"긴"
表示通過反復(fù)兩次使用同一動詞并用補助詞"-는",強調(diào)動詞的動作和狀態(tài)。
<與動作動詞結(jié)合>=強調(diào)動作行為,但同時存在與預(yù)想或期待相反的狀態(tài)或動作。
例:
차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.
車走是走的,但走得不快。
잘하진 못해지만 하긴 했어요.
雖然做得不好,但還是做了。
<與狀態(tài)動詞結(jié)合>=強調(diào)動詞的狀態(tài)。
例:
사람이 많기는 많군요.
人實在是太多了。
환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.
環(huán)境污染好像很嚴重。
<為避免動詞重復(fù),第二個動詞可以用"하다"代替>
例:
그가 노력을 하긴 했지요.
她確實努力了。
요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.
最近經(jīng)濟上確實困難。
例:
너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.
為了見你,我跑到了這里。
불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.
為了幫助周圍那些窮困的人,舉行了慈善音樂會。
-기는 -(하)다 "-기"前面不能用時制詞尾,后面的動詞可以用時制詞尾。前后兩個動作后面都可以用尊敬形詞尾"시"。口語中"기는"可以縮略成"긴"
表示通過反復(fù)兩次使用同一動詞并用補助詞"-는",強調(diào)動詞的動作和狀態(tài)。
<與動作動詞結(jié)合>=強調(diào)動作行為,但同時存在與預(yù)想或期待相反的狀態(tài)或動作。
例:
차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.
車走是走的,但走得不快。
잘하진 못해지만 하긴 했어요.
雖然做得不好,但還是做了。
<與狀態(tài)動詞結(jié)合>=強調(diào)動詞的狀態(tài)。
例:
사람이 많기는 많군요.
人實在是太多了。
환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.
環(huán)境污染好像很嚴重。
<為避免動詞重復(fù),第二個動詞可以用"하다"代替>
例:
그가 노력을 하긴 했지요.
她確實努力了。
요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.
最近經(jīng)濟上確實困難。