- ㄴ/는 다이요? 不同意他人說的內(nèi)容或表示懷疑而再次提問的時(shí)候使用。帶有一種不夠謙遜的語氣。
예: 그사람은 요즘 자주 안 옵니다.
那個(gè)人最近不常來。
자주 안 오다니요? 아까도 왔는데요.
不常來嗎?這人剛剛還來過吶!
-ㄴ/는 다면 表示“假定前句是事實(shí)”。
예: 이 것이 꿈이라면 깨지 말았으면 좋겠는데.
這如果是夢(mèng)的話,不醒來該多好。
친구는 한잔 하자면 저는 거절을 못 해요.
朋友說去喝一杯,我不能拒絕。
예: 그사람은 요즘 자주 안 옵니다.
那個(gè)人最近不常來。
자주 안 오다니요? 아까도 왔는데요.
不常來嗎?這人剛剛還來過吶!
-ㄴ/는 다면 表示“假定前句是事實(shí)”。
예: 이 것이 꿈이라면 깨지 말았으면 좋겠는데.
這如果是夢(mèng)的話,不醒來該多好。
친구는 한잔 하자면 저는 거절을 못 해요.
朋友說去喝一杯,我不能拒絕。