-ㄴ/은 지 與動作動詞結(jié)合,表示動作結(jié)束的狀態(tài)在時間上過去了多長時間。
예: 한국에 온지 두 달 되었습니다.
來韓國兩個月了。
결혼한 지 얼마나 되셨어요?
結(jié)婚多長時間了?
-ㄴ/는 다고 하다 間接引用的終結(jié)詞尾。 表示間接引用別人的話(陳述句)。還有-(이)라고 하다, -(으)라고 하다(命令句), -자고 하다(共動句), -(느/으)냐고 하다(疑問句)
예: 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 해서 김치는 안 먹어요.
醫(yī)生說不要吃辣的食物,因此就不吃泡菜了。
모두들 놀러 가자고 해서 춘천에 다녀 왔다.
大家說一起去玩,所以就去了趟春川。
이 소설이 인기가 대단하다고 해서 나도 한 권 샀다.
這本小說很受歡迎,所以我也買了一本。
어머니가 언제 귀국하겠느냐고 해서 아직 계획이 없다고 했습니다.
媽媽問我什么時候回國,我說還沒有計劃。
예: 한국에 온지 두 달 되었습니다.
來韓國兩個月了。
결혼한 지 얼마나 되셨어요?
結(jié)婚多長時間了?
-ㄴ/는 다고 하다 間接引用的終結(jié)詞尾。 表示間接引用別人的話(陳述句)。還有-(이)라고 하다, -(으)라고 하다(命令句), -자고 하다(共動句), -(느/으)냐고 하다(疑問句)
예: 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 해서 김치는 안 먹어요.
醫(yī)生說不要吃辣的食物,因此就不吃泡菜了。
모두들 놀러 가자고 해서 춘천에 다녀 왔다.
大家說一起去玩,所以就去了趟春川。
이 소설이 인기가 대단하다고 해서 나도 한 권 샀다.
這本小說很受歡迎,所以我也買了一本。
어머니가 언제 귀국하겠느냐고 해서 아직 계획이 없다고 했습니다.
媽媽問我什么時候回國,我說還沒有計劃。

