1.It can not be used before( )
A.inspect
B.insoected
C.being inspected
D.inspecting
答案:C
2.The goods must be ( )in strong wooden cases.
A.packing
B.packed
C.shipped
D.shiooing
答案:B
3、CIF means Cost, ( ) and Freight.
A、Money
B、Inspect
C、Insurance
D、Inspection
答案:C
4、The products will ( ) from Shanghai to Singapore by sea.
A、Send
B、sent
C、be send
D、be sent
答案:D
5、This area has been free from Foot-and-Mouth Disease ( ) two years.
A、for
B、in
C、after
D、before
答案:A
6、The product was processed ( ) official veterinary supervision.
A、in
B、under
C、after
D、with
答案:B
7、Portland is a city of ( ).
A、Poland
B、Australia
C、U.S.A
D、New Zealand
答案:C
8、( ) can be issued by the entry-exit inspection and quarantine authorities of the China.
A、B/L
B、Certificate of Origin
C、L/C
D、Packing List
答案:B
9、Representative samples ( ) taken by the inspector from the whole lot yesterday.
A、was
B、is
C、were
D、are
答案:C
10、( )is a major port of Germany.
A、Hamburg
B、Liverpool
C、Los Angeles
D、Panama City
答案:A
1.英譯漢:“invalid;seal”,正確的翻譯為( )。
a.有效的;銷售
B.有效的;封識
C.無效的;銷售
D.無效的;封識
2.英譯漢“by air;carton”正確的翻譯為( )。
a.空氣;集裝箱
B.空運(yùn);紙箱
C.空氣;合同
D.空運(yùn);集裝箱
3.英譯漢“date of completion of discharge” 正確的翻譯為( )。
a.在規(guī)定的期限內(nèi)卸貨
B.在規(guī)定的日期后卸貨
C.卸貨日期
D.卸畢日期
4.英譯漢“entry exit inspection and quarantine”最確切的翻譯是( )。
a.進(jìn)出口商品檢驗(yàn)
B.進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫
C.進(jìn)出口食品衛(wèi)生檢驗(yàn)
D.出入境檢驗(yàn)檢疫
5.英譯漢“freight; weight”最確切的翻譯是( )。
a.運(yùn)費(fèi);重量
B.運(yùn)輸;尺寸
C.碼頭;重量
D.體積;重量
6.英譯漢“wharf;invoice”最確切的翻譯是( )。
a.倉庫;合同
B.倉庫;發(fā)票
C.碼頭;發(fā)票
D.碼頭;合同
7.英譯漢“claim;packing”最確切的翻譯是( )。
a.抱怨;包裝
B.索賠;包裝
C.品質(zhì);運(yùn)輸
D.車廂;運(yùn)輸
8.英譯漢“b/l;l/c”最確切的翻譯是( )。
a.桶裝;信用證
B.運(yùn)單;信用證
C.提單;信用證
D.提單;許可證
9.cfr means cost and( )。
a.insurance
B.inspect
C.freight
D.money
答案:d b d d a c b c c
A.inspect
B.insoected
C.being inspected
D.inspecting
答案:C
2.The goods must be ( )in strong wooden cases.
A.packing
B.packed
C.shipped
D.shiooing
答案:B
3、CIF means Cost, ( ) and Freight.
A、Money
B、Inspect
C、Insurance
D、Inspection
答案:C
4、The products will ( ) from Shanghai to Singapore by sea.
A、Send
B、sent
C、be send
D、be sent
答案:D
5、This area has been free from Foot-and-Mouth Disease ( ) two years.
A、for
B、in
C、after
D、before
答案:A
6、The product was processed ( ) official veterinary supervision.
A、in
B、under
C、after
D、with
答案:B
7、Portland is a city of ( ).
A、Poland
B、Australia
C、U.S.A
D、New Zealand
答案:C
8、( ) can be issued by the entry-exit inspection and quarantine authorities of the China.
A、B/L
B、Certificate of Origin
C、L/C
D、Packing List
答案:B
9、Representative samples ( ) taken by the inspector from the whole lot yesterday.
A、was
B、is
C、were
D、are
答案:C
10、( )is a major port of Germany.
A、Hamburg
B、Liverpool
C、Los Angeles
D、Panama City
答案:A
1.英譯漢:“invalid;seal”,正確的翻譯為( )。
a.有效的;銷售
B.有效的;封識
C.無效的;銷售
D.無效的;封識
2.英譯漢“by air;carton”正確的翻譯為( )。
a.空氣;集裝箱
B.空運(yùn);紙箱
C.空氣;合同
D.空運(yùn);集裝箱
3.英譯漢“date of completion of discharge” 正確的翻譯為( )。
a.在規(guī)定的期限內(nèi)卸貨
B.在規(guī)定的日期后卸貨
C.卸貨日期
D.卸畢日期
4.英譯漢“entry exit inspection and quarantine”最確切的翻譯是( )。
a.進(jìn)出口商品檢驗(yàn)
B.進(jìn)出境動(dòng)植物檢疫
C.進(jìn)出口食品衛(wèi)生檢驗(yàn)
D.出入境檢驗(yàn)檢疫
5.英譯漢“freight; weight”最確切的翻譯是( )。
a.運(yùn)費(fèi);重量
B.運(yùn)輸;尺寸
C.碼頭;重量
D.體積;重量
6.英譯漢“wharf;invoice”最確切的翻譯是( )。
a.倉庫;合同
B.倉庫;發(fā)票
C.碼頭;發(fā)票
D.碼頭;合同
7.英譯漢“claim;packing”最確切的翻譯是( )。
a.抱怨;包裝
B.索賠;包裝
C.品質(zhì);運(yùn)輸
D.車廂;運(yùn)輸
8.英譯漢“b/l;l/c”最確切的翻譯是( )。
a.桶裝;信用證
B.運(yùn)單;信用證
C.提單;信用證
D.提單;許可證
9.cfr means cost and( )。
a.insurance
B.inspect
C.freight
D.money
答案:d b d d a c b c c