為大家整理的《 少兒詩經(jīng):關(guān)雎》,供大家參考。
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.
窈窕淑女,君子好逑.
參差荇菜,左右流之.
窈窕淑女,寤寐求之.
求之不得,寤寐思服.
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè).
參差荇菜,左右采之.
窈窕淑女,琴瑟友之.
參差荇菜,左右芼之.
窈窕淑女,鐘鼓樂之.
ɡuānɡuānjūjiū,zàihézhīzhōu.
關(guān) 關(guān) 雎鳩 ,在 河之 洲 .
yáotiǎoshūnǚ,jūnzǐhǎoqiú.
窈 窕 淑 女,君 子好 逑 .
cēncīxìnɡcài,zuǒyòuliúzhī.
參 差荇 菜 ,左 右 流 之 .
yáotiǎoshūnǚ,wùmèiqiúzhī.
窈 窕 淑 女,寤寐 求 之 .
qiúzhībùdé,wùmèisīfú.
求 之 不得,寤寐 思服.
yōuzāiyōuzāi,zhǎnzhuǎnfǎncè.
悠 哉 悠 哉 ,輾 轉(zhuǎn) 反 側(cè).
cēncīxìnɡcài,zuǒyòucǎizhī.
參 差荇 菜 ,左 右 采 之 .
yáotiǎoshūnǚ,qínsèyǒuzhī.
窈 窕 淑 女,琴 瑟友 之 .
cēncīxìnɡcài,zuǒyòumàozhī.
參 差荇 菜 ,左 右 芼 之 .
yáotiǎoshūnǚ,zhōnɡɡǔyuèzhī.
窈 窕 淑 女,鐘 鼓樂 之 .
詩經(jīng)國風(fēng)之周南:第一篇 國風(fēng) 周南 關(guān)睢
關(guān)關(guān)雎鳩、在河之洲.
窈宨淑女、君子好逑.
參差荇菜、左右流之.
窈宨淑女、寤寐求之.
求之不得、寤寐思服.
悠哉悠哉、輾轉(zhuǎn)反側(cè).
參差荇菜、左右采之.
窈宨淑女、琴瑟友之.
參差荇菜、左右芼之.
窈宨淑女、 鍾鼓樂之.
注釋:
1、關(guān)關(guān):水鳥叫聲。
2、雎(jū)鳩(jiū):一種水鳥名。
3、洲:水中沙灘。
4、窈窕:容貌美好。
5、淑:品德賢良。
6、君子:《詩經(jīng)》中貴族男子的通稱。
7、逑:配偶。好逑:即佳偶。
8、荇(xìng)菜:草本植物,葉浮于水面。
9、流:擇取。
10、思:思念。
11、服:語氣助詞。
12、悠:憂思貌。
13、友:親愛。
14、芼(mào):拔。
參考譯文:
雎鳩關(guān)關(guān)叫得歡,成雙成對在河灘。
美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。
長短不齊水荇菜,左右采摘忙不停。
美麗賢良的女子,做夢也在把她思。
追求她卻不可得,日夜思念在心間。
想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。
長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。
美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。
長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。
美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷。

