英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《酒店處理投訴時(shí)的常用英語(yǔ)口語(yǔ)》,供大家參考學(xué)習(xí)。
處理投訴時(shí)的常用客套話
1、我們當(dāng)盡力為您解決問(wèn)題!
we’ll try our best to solve the problem.
2、非常抱歉,你應(yīng)該把貴重物品寄存在接待處。
(I am sorry .you should have deposited valuables with the reception.)
3、 相信服務(wù)員并不是有意無(wú)禮,他只是可能沒(méi)有聽(tīng)懂您的意思。
(I’m sure the waiter didn’t mean to be rude. perhaps he didn’t understand you correctly.)
很抱歉,先生(小姐)。我想這里面可能有點(diǎn)誤會(huì)。
(I’m sorry sir, there must be some misunderstanding.)
4、 很抱歉,但情況已是如此,請(qǐng)坐一會(huì)兒,我盡快為您作安排。
(I’m terribly sorry. but that is the situation. Please take a seat. I’ll soon have something arranged for you.)
5、 先生,感謝您為我們提供這些情況,我立即去了解。
(Thank you for telling us about it, I’ll look into the matter at once..)
先生很抱歉,我將盡快地解決這個(gè)問(wèn)題。
(Sorry, sir , I’ll solve the problem for you as soon as possible.)
6、 恐怕您誤會(huì)了我的意思,我能解釋一下嗎?
(I’m afraid you have misunderstood what I said. Perhaps I can explain again.)
7、 對(duì)于我的粗心大意我非常抱歉。
(I’m awfully sorry for my carelessness.)
10、先生請(qǐng)別激動(dòng),讓我來(lái)想辦法。
(lease sir ,if you calm yourself, I’ll try to help you.)
11、很抱歉,我們此刻不能答應(yīng)您。我們明天給您回音。
We are sorry, we cannot promise you now. Tomorrow we shall let you know.
I.婉轉(zhuǎn)回決客人的不合理要求
1、對(duì)不起,這件事我也無(wú)能為力。
I am sorry, it is beyond my power to do this.
2、很抱歉,您所要求的事超越了我的權(quán)限。
We feel sorry we cannot be able to do what you ask for.
3、我們無(wú)法同意您的要求,實(shí)在是對(duì)不起。
Indeed, we regret very much for not being able to comply with your request.
4、我希望能夠替您辦那件事,但我無(wú)法辦到。
I wish I could render you that service, but I couldn’t.
5、我不得不拒絕您,因?yàn)檫@樣是違反我們酒店規(guī)定的。
I must refuse to meet your request, as it is against our hotel’s regulation.
6、我不得不拒絕您,因?yàn)檫@樣做會(huì)有損于我們酒店的聲譽(yù)。
I must refuse to do as you wish, otherwise it will give harm to our hotel’s reputation.
7、很抱歉,但是這件事的確是違反我們賓館規(guī)定的。
What your have done shows that your are a man with bad behavior.
9、我們無(wú)法滿足您的要求,我國(guó)的外匯管理?xiàng)l例不允許這樣做;
It cannot be done, as the foreign exchange control regulations of this country will not allow you to do so.
10、你應(yīng)該尊重我們海關(guān)的規(guī)定;
You should respect our customs regulations.
11、您的所做的為已經(jīng)違反了安全條例;
What you have done is contrary to the safety regulations.
12、我要指出,我國(guó)法律不允許你這樣做;
I should say that the law of our country does not allow you to do so.
13、請(qǐng)國(guó)外訪者協(xié)助我們維持法治與秩序。
Visitors from abroad are hoped to help us to maintain law and order.
14、我們遺憾地指出,您的行為將有損于我們兩國(guó)人民的友好關(guān)系。
We regret to point out that your behavior will cause harm to the friendly relations between our two peoples.
15、我們將對(duì)您所做出的事提出*。
We shall make a protest against what you have done.
處理投訴時(shí)的常用客套話
1、我們當(dāng)盡力為您解決問(wèn)題!
we’ll try our best to solve the problem.
2、非常抱歉,你應(yīng)該把貴重物品寄存在接待處。
(I am sorry .you should have deposited valuables with the reception.)
3、 相信服務(wù)員并不是有意無(wú)禮,他只是可能沒(méi)有聽(tīng)懂您的意思。
(I’m sure the waiter didn’t mean to be rude. perhaps he didn’t understand you correctly.)
很抱歉,先生(小姐)。我想這里面可能有點(diǎn)誤會(huì)。
(I’m sorry sir, there must be some misunderstanding.)
4、 很抱歉,但情況已是如此,請(qǐng)坐一會(huì)兒,我盡快為您作安排。
(I’m terribly sorry. but that is the situation. Please take a seat. I’ll soon have something arranged for you.)
5、 先生,感謝您為我們提供這些情況,我立即去了解。
(Thank you for telling us about it, I’ll look into the matter at once..)
先生很抱歉,我將盡快地解決這個(gè)問(wèn)題。
(Sorry, sir , I’ll solve the problem for you as soon as possible.)
6、 恐怕您誤會(huì)了我的意思,我能解釋一下嗎?
(I’m afraid you have misunderstood what I said. Perhaps I can explain again.)
7、 對(duì)于我的粗心大意我非常抱歉。
(I’m awfully sorry for my carelessness.)
10、先生請(qǐng)別激動(dòng),讓我來(lái)想辦法。
(lease sir ,if you calm yourself, I’ll try to help you.)
11、很抱歉,我們此刻不能答應(yīng)您。我們明天給您回音。
We are sorry, we cannot promise you now. Tomorrow we shall let you know.
I.婉轉(zhuǎn)回決客人的不合理要求
1、對(duì)不起,這件事我也無(wú)能為力。
I am sorry, it is beyond my power to do this.
2、很抱歉,您所要求的事超越了我的權(quán)限。
We feel sorry we cannot be able to do what you ask for.
3、我們無(wú)法同意您的要求,實(shí)在是對(duì)不起。
Indeed, we regret very much for not being able to comply with your request.
4、我希望能夠替您辦那件事,但我無(wú)法辦到。
I wish I could render you that service, but I couldn’t.
5、我不得不拒絕您,因?yàn)檫@樣是違反我們酒店規(guī)定的。
I must refuse to meet your request, as it is against our hotel’s regulation.
6、我不得不拒絕您,因?yàn)檫@樣做會(huì)有損于我們酒店的聲譽(yù)。
I must refuse to do as you wish, otherwise it will give harm to our hotel’s reputation.
7、很抱歉,但是這件事的確是違反我們賓館規(guī)定的。
What your have done shows that your are a man with bad behavior.
9、我們無(wú)法滿足您的要求,我國(guó)的外匯管理?xiàng)l例不允許這樣做;
It cannot be done, as the foreign exchange control regulations of this country will not allow you to do so.
10、你應(yīng)該尊重我們海關(guān)的規(guī)定;
You should respect our customs regulations.
11、您的所做的為已經(jīng)違反了安全條例;
What you have done is contrary to the safety regulations.
12、我要指出,我國(guó)法律不允許你這樣做;
I should say that the law of our country does not allow you to do so.
13、請(qǐng)國(guó)外訪者協(xié)助我們維持法治與秩序。
Visitors from abroad are hoped to help us to maintain law and order.
14、我們遺憾地指出,您的行為將有損于我們兩國(guó)人民的友好關(guān)系。
We regret to point out that your behavior will cause harm to the friendly relations between our two peoples.
15、我們將對(duì)您所做出的事提出*。
We shall make a protest against what you have done.